Job closed
This job was closed at May 19, 2020 17:15 GMT.

Devis envoyé pour 7'000 mots DE > FR, monde du sport

Job posted at: May 11, 2020 20:22 GMT   (GMT: May 11, 2020 20:22)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: German to French

Job description:


A la suite d'un devis envoyé à un client, l'équipe actuelle ne sera pas disponible si le devis était approuvé. Aussi je souhaite en profiter pour élargir le réseau de linguistes DE > FR
- Scope: sport, sport d'hiver
- Volume: 7'000 mots
- Paire: DE (variante DE_CH) > FR
- Délai: 3.5 jours
- Production: Trados Studio, SDL GroupShare

Les personnes intéressées pourraient-elles m'envoyer une copie de leur CV + leur prix EUR / mot nouveau?
Avec tous mes remerciements,

Poster country: Switzerland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Sports / Fitness / Recreation
Quoting deadline: May 12, 2020 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search