Job closed
This job was closed at May 20, 2020 16:15 GMT.

Servizio di traduzione e interpretariato presso la sede dell'azienda cliente

Job posted at: May 12, 2020 09:51 GMT   (GMT: May 12, 2020 09:51)

Job type: Interpreting Job
Services required: Translation, Interpreting, Simultaneous
In-house position
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Spanish

Job description:

Per azienda cliente cerchiamo traduttore disposto a recarsi presso i loro uffici per tradurre materiale riservato.
Si tratta di un manuale d'uso per un software, specifiche tecniche, una presentazione power point e materiale formativo. I settori sono aerospaziale e marittimo.
Oltre alla traduzione, si richiede servizio di interpretariato per un corso di due giorni a metà giugno e un corso di dieci giorni a fine agosto. Per entrambi sono previste 8 ore al giorno.
La sede di lavoro è Roma.

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required specific fields: Aerospace / Aviation / Space, Computers: Software, Maritime = Ships
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Aerospace / Aviation / Space
info Preferred quoter location: Italy
Quoting deadline: May 13, 2020 16:00 GMT
Additional requirements:
Cortesemente allegare il vostro cv aggiornato
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 13 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search