Job closed
This job was closed at May 27, 2020 00:15 GMT.

Spiritual book 230 pages Russian to English

Job posted at: May 13, 2020 22:42 GMT   (GMT: May 13, 2020 22:42)
Job approved and potential candidates notified at: May 14, 2020 01:04 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW

Languages: Russian to English

Job description:

I'm looking for a native English speaker with some knowledge of Russian to translate a nonfiction book on spirituality.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required expertise: Social Sciences, Art/Literary
info Required specific fields: Poetry & Literature, Philosophy, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
info Required native language: English
Subject field: Philosophy
Quoting deadline: May 20, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Sep 30, 2020 00:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
Представьте, что у Счастья есть «проктология» или, проще говоря — это самое место. Сомневаетесь?
Напрасно — у большого человеческого Счастья всегда есть столь же большое это самое место. А как иначе? Ведь счастье-то — человеческое, и без этого места ему просто никак.
Большинство из вас подумает: «Нет, мое счастье другое — красивое и без непотребств всяческих. Потому что оно — счастье».

About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 19 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search