Job closed
This job was closed at Oct 12, 2020 09:48 GMT.

Translation and editing of the video game content, long-term cooperation

Job posted at: Sep 24, 2020 13:26 GMT   (GMT: Sep 24, 2020 13:26)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 24, 2020 16:08 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Chinese, English to French, English to German, English to Italian, English to Japanese, English to Korean, English to Portuguese, English to Spanish, English to Thai, English to Turkish

Job description:

Localization Studio is looking for native speakers and bilinguals for translation and editing of the video game content for the following languages: German, French, Portuguese, Brazilian Portuguese, Thai, Japanese, Korean, Chinese, Traditional Chinese, Arabic, Turkish, Farsi.

Please send us your CV to the following email: [HIDDEN]

The candidates will have to perform a test task.


---- Text below added Oct 12, 2020 09:26 GMT by job poster ----

Please send us your CV to the following email: [HIDDEN]
Source format: Microsoft Excel
Delivery format: Microsoft Excel

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment method: To be agreed
Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Nov 1, 2020 00:00 GMT
Additional requirements:
Experience in video games is recommended
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localization Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search