Job closed
This job was closed at Oct 7, 2020 12:15 GMT.

English-Malay Video game and iGaming Translator

Job posted at: Sep 25, 2020 07:43 GMT   (GMT: Sep 25, 2020 07:43)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 25, 2020 09:43 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Malay

Job description:

Hello everyone!

Allcorrect team [HIDDEN] is looking for native Malay translators experienced in iGaming localization to cooperate on various casino projects.

Experience in video games localization will be a plus.

If you are interested in working with us, please fill in a form here:


In the comments please describe your experience with IGaming.

Have a great day!

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Sep 30, 2020 12:00 GMT
Delivery deadline: Oct 7, 2020 13:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search