Job closed
This job was closed at Oct 8, 2020 00:15 GMT.

26 Minute, Hmong Voice Over - Legal Terminology

Job posted at: Sep 28, 2020 09:32 GMT   (GMT: Sep 28, 2020 09:32)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 28, 2020 11:18 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Voiceover

Languages: English to Hmong, Hmong, Hmong to English

Job description:

We have an already translated script that will require a Hmong voice over. The script, with legal terminology, will consist of 26 minutes of finished audio.

We only accept studio-quality audio as this is what we expect to receive from all jobs, so please use professional recording equipment and no phone recordings.

Studio samples to: [HIDDEN]

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Oct 1, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Oct 7, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Talent Support

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search