Job closed
This job was closed at Oct 8, 2020 18:15 GMT.

Arabic > English_Arrest warrant

Job posted at: Oct 1, 2020 10:08 GMT   (GMT: Oct 1, 2020 10:08)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Arabic to English

Job description:

ONCALL Interpreters is a company with 9 offices over three continents, with its headquarters in Australia but also operating from London. We have been in the business for 35 years and we would love for you to be part of our team. You can find us on our website: [HIDDEN] and on Proz: [HIDDEN]

We are looking to on-board English native linguists with the language combination Arabic > English and for the following project, if you are interested in it please send me your CV and your rates at the email: [HIDDEN]

Language combination: Arabic > English (please only reply to us if you are an English native speaker)
Subject area: Legal – arrest warrant
Client: Solicitors firm
Length: around 150 words (it’s a handwritten document, we will need for you to sign our contract for service so that we can send you the document over and you can let us know if it’s legible)
Budget: How much would your rate be?
Task: Translation and proofreading – would you be able to confirm that you feel comfortable with either of these services?
Deadline:
Translation: Friday, the 2nd October, 10am BST
Proofreading: Friday, the 2nd October, 3pm BST

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Oct 1, 2020 18:00 GMT
Delivery deadline: Oct 2, 2020 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search