Demand for Korean game scripters 한국 게임 작가 수요
Job posted at: Oct 23, 2020 08:50 GMT (GMT: Oct 23, 2020 08:50)
Job approved and potential candidates notified at: Oct 23, 2020 11:16 GMT Job type:
Services required Languages:
: Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation
Budget and payment details
If you have experience as a Korean script writer，and interested in cooperation.
Please send your resume [HIDDEN]
（Amily can only know Chinese, Japanese and English）
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
30 days from the order date. Poster country
: China Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Oct 30, 2020 15:00 GMT
Delivery deadline: Oct 30, 2020 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: Resource Manager
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.