Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: Oct 26, 2020 06:29 GMT(GMT: Oct 26, 2020 06:29)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing, Proofreading (other)
Languages: German to Korean
We are currently in urgent need of a native Korean speaking freelancer who can complete a translation assignment from German into Korean. Please find additional information regarding this assignment below:
Assignment Type: Proofreading
Language Combination: German into Korean
Word Count: 4,300
Deadline: Wednesday, 28 October 2020; 14:00 CET
If you are a native Korean speaker and would like to apply for this assignment then please send a copy of your CV to [HIDDEN] and let us know if you are able to begin on this assignment immediately due to the urgent nature of it.
We look forward to hearing back from you soon.
MSS Cape Town
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment terms: 30 days from the invoice date. Poster country: South Africa
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Questionnaire about Cars Quoting deadline: Oct 27, 2020 16:00 GMT Delivery deadline: Oct 28, 2020 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.