Job closed
This job was closed at Jan 29, 2021 19:15 GMT.

VOLUNTARY: COVID Video Subtitles, 498 words, Transcript Translation

Job posted at: Jan 19, 2021 18:13 GMT   (GMT: Jan 19, 2021 18:13)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Subtitling, Translation
Confidentiality level: LOW



Languages: English to Arabic, English to Bengali, English to Gujarati, English to Punjabi, English to Somali, English to Spanish, English to Swahili, English to Tamil, English to Turkish, English to Urdu

Job description:

This is an unpaid, voluntary opportunity to translate the subtitles for a video on COVID/ the COVID vaccine in London. You will only be required to translate the transcript, there will be no need for any spotting/ time coding, but you will need to a similar character length for each segment.

This is the video: [HIDDEN]

Your name will be credited in the description.

The deadline is Friday at 2pm GMT.

This is a COVID-related job
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Payment method: Not applicable
Poster country: United Kingdom

Volume: 498 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Health Care
Quoting deadline: Jan 22, 2021 19:00 GMT
Delivery deadline: Jan 22, 2021 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 69 (Job closed)
English to Arabic:16
English to Spanish:30
English to Turkish:10
English to Urdu:5
English to Bengali:2
English to Tamil:2
English to Punjabi:2
English to Gujarati:1
English to Swahili:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search