Job closed
This job was closed at Jan 28, 2021 23:15 GMT.

Survey Questionnaire, 2.5k-3k words, marketing adaptation

Job posted at: Jan 21, 2021 16:27 GMT   (GMT: Jan 21, 2021 16:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Adaptation from Spanish (Spain) (other)

Languages: English to Spanish

Language variant: Venezuelan, Latin American Spanish (Bolivia based)

Job description:

We are looking for Latin American Spanish (Bolivia based) and Venezuelan Spanish translators who will be doing an adaptation from our Spanish (Spain) translation. Preferably with a solid background in marketing translations for survey questionnaire.

Attention to detail and discipline to follow the term base and instructions is very critical.

We're to find a translator who is willing and qualified to participate on this project.

If you're interested please email us at [HIDDEN]

Please provide us your:

- CV
- per word translation and proofreading rate
- hourly proofreading rate

***please quote in USD or EUR

Please reference "Latin American Spanish (Bolivia based) and Venezuelan Spanish translators for survey questionnaire" in the subject line of your e-mail, and feel free to contact us by e-mail if you have any further questions.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Credential: Required
Quoting deadline: Jan 21, 2021 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 26, 2021 23:00 GMT
Additional requirements:
minimum of 3 years of professional translation experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search