Job closed
This job was closed at Feb 5, 2021 15:15 GMT.

Linguists for TRED English > Spanish-NI (NICARAGUA) Legal-Regulatory

Job posted at: Jan 26, 2021 12:41 GMT   (GMT: Jan 26, 2021 12:41)

Job type: Potential Job
Service required: Translation


Languages: English to Spanish

Language variant: Spanish-Nicaragua

Job description:

We are in search of LINGUISTS to provide translation and editing services involving English into Spanish (Nicaragua variant). 

Requirements to apply for this job:
- Language Pair: English into Spanish (Nicaragua).
- Nicaraguan native and/or resident.
- Task description: Translation + Edition
- Field:  Life sciences - Legal - Regulatory.
- Proven expertise in working with REGULATORY experience.
- References of previous with life science and regulatory jobs.

Please take into account that invoicing will be based on the projects' word log analysis and international payment transactions will take place via PayPal within 30 to 45 days as from the project completion date.

If you are interested in being part of our team, please kindly send us your resume together with your rates (in USD currency) for translation, editing, and localisation to esNI to [HIDDEN] ASAP.  

We look forward to hearing from you!

Best,
The HLA team

Payment method: Online via PayPal
Payment terms: 45 days from the delivery date.
Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jan 29, 2021 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Management




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search