Job closed
This job was closed at Mar 6, 2021 23:15 GMT.

Native speakers for long-term e-commerce project, MTPE

Job posted at: Feb 24, 2021 18:37 GMT   (GMT: Feb 24, 2021 18:37)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Dutch, English to German, English to Italian, English to Spanish

Job description:

We’re looking for native speakers of Dutch, German, Italian, Spanish (Spain) for a long-term MTPE project (the source language is English). We expect about 10 000 words a week. The subject is fashion and e-commerce. Mainly, we’ll have to post-edit meta titles and meta descriptions for the client’s website. The work will be performed in online CAT tool, Smartcat. Most likely, we’ll use DeepL for MT. Please provide your rate per word for MTPE and how many words a day you can post-edit. Please also provide your CV and the references or feedback from your clients on Proz.

Payment method: Bank transfer
Payment terms: 30 days from the invoice date.
Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Feb 27, 2021 23:00 GMT
Delivery deadline: Mar 9, 2021 23:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
We’re looking for native speakers of Dutch, German, Italian, Spanish (Spain) for a long-term MTPE project
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 128 (Job closed)
English to Italian:71
English to Spanish:45
English to Dutch:9
English to German:14

Quotes submitted via Mobile: 2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search