Job closed
This job was closed at Mar 5, 2021 12:46 GMT.

Amazon Freelance Translators [EN-PL]

Job posted at: Mar 2, 2021 19:38 GMT   (GMT: Mar 2, 2021 19:38)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, MT post-editing


Languages: English to Polish

Job description:

Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Start freelancing for Amazon and help us contribute to expanding our product selection across our platforms.

Amazon is currently looking to expand its database of talented and highly motivated linguists who would work as post-editors/translators from English into Polish.

We are looking for native speakers to collaborate with us as freelancers. You will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers in their local language. Using our own CAT tool, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.

The rate we pay is calculated on a project-by-project basis.

If you are interested, please click on this link and fill in the online application form:

[HIDDEN]

Should you have any question, please send an email to [HIDDEN] and mention your language pair in the subject line (EN-PL).

Poster country: Luxembourg

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Internet, e-Commerce
Quoting deadline: Apr 30, 2021 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2021 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localization Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search