Job closed
This job was closed at Mar 11, 2021 10:15 GMT.

Legal document, EN-Thai, 850 words

Job posted at: Mar 3, 2021 10:04 GMT   (GMT: Mar 3, 2021 10:04)
Job approved and potential candidates notified at: Mar 3, 2021 10:34 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Thai

Job description:


For one of our major clients we're required to translate a short legal letter. About 850 words.
Previous experience with similar projects is required.
SDL Studio is a must.
Please quote on Proz only.

Thank you.

Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Payment method: To be agreed
Payment terms: 20 days from the invoice date.
Poster country: Cyprus

Volume: 850 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Required specific fields: Law (general)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
info Required software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Mar 4, 2021 10:00 GMT
Delivery deadline: Mar 4, 2021 19:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 4 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search