Financial planning for freelance translators – boring irrelevance or absolute necessity?

Source: ClaireCoxTranslations ~ Lines from a linguist
Story flagged by: Maria Kopnitsky

I know, I know, financial planning – the very thought is enough to make you yawn… and yet, is it? It may sound as dull as ditchwater, but I firmly believe that careful financial planning underpins every successful business. I should perhaps confess that my father worked in finance and I started off as a graduate trainee for one of the major banks when I first left university, many, many moons ago – but never gave up hope of following my dream and becoming a translator, so only spent a year in the world of finance myself. Enough, perhaps, to give me a sense of organisation and a need for order in all things, but especially where money is concerned.

It’s hardly rocket science to regard finances as the basis for a business, but so many people don’t seem to plan accordingly. From matters as elementary as record-keeping and cashflow, to which bank you choose and how you provide for tax bills, holidays and ultimately retirement, there is a huge amount of scope for optimising the way you work. Inevitably, my methods will apply specifically to UK-based translators, as that’s the self-employment system I’m used to, but the general principles still apply wherever your business is based. More.

See: ClaireCoxTranslations ~ Lines from a linguist

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search