Alejandra Pizarnik was a leading voice in 20th-century Latin American poetry—Octavio Paz described her writing as exuding “a luminous heat that could burn, smelt, or even vaporize its skeptics.” Six volumes of her poetry have been translated into English. The recently issued A Tradition in Rupture (Ugly Duckling Presse), translated by Bard’s Cole Heinowitz, presents Pizarnik’s critical writings in English for the first time.
Comments about this article