The church has been working for months to prepare parishioners for a new English language translation of the Mass, which will be used in all parishes starting Sunday.
The new translation of the Roman Missal is one of the biggest changes to the lives of English-speaking believers in generations.
The changes were designed to be closer to the Latin text and it’s the product of years of effort and revisions. Some priests and parishioners have criticized the new missal as too ponderous and distant.
Parishes have been working to get people accustomed to the changes with seminars, cheat sheets and early introduction of some new wording.
See: Wall Street Journal
Comments about this article