Shirts, shorts and shoes: fashion translation at a glance

Formats: Webinar presentations
Topics: Business of Translation and Interpreting
Services and specialization
Website translation
Time management

Course summary
Start time:Oct 16, 2014 15:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/11038

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings

Language:English
Summary:Learn how to meet the needs of the ever-growing fashion industry as multilingual websites and online shops expand their market share every day: a concise guide for better fashion translations.
Description
In a few concise steps, learn how to meet the needs of the ever-growing fashion industry as multilingual websites and online shops expand their market share every day.
We all wear clothes, so fashion translation really is like any other marketing translation, you just translate what's there - that's what many of us think, clients, agencies and translators alike. This, however, is very often the first in a series of mistakes that lead to an unsatisfactory relationship between client and translator.

In this webinar you will learn what the fashion clients wish, how you can deliver that and what tools you will need in order to do so.
This is a very fast lived sector, you have to act quickly and wisely in order to deliver the client what he wants, when he wants it.
Time management is a big factor in this kind of translation - not because of the size of documents, rather because you need to give a quick turnover time for many different little things and the odd larger-scale one.

Make it sell: The more your client sells, the sooner he will come back to you for more. Make those products attractive! It's challenging to combine speed, accuracy and that special feel for fashion into one. But with a little preparation and the right tools at your hand you will be able to meet your clients expectations. You will learn how to apply to a job posting: what to send, how to send it and what to expect. Also you will learn to deal with the feedback from the client.
Whether you are already doing some translation in this sector or none at all, this course will boost your confidence as to how to approach things and help you get it right - the first time.

From a point of view of a regular fashion translator and that of an ex-PM, I will show you how to make more of your time and cut off your part of the cake.
Target audience
- Freelance translators in the fashion industry
- Fashion translators with little or some experience
- Agencies working with clients in the fashion and textile industry looking for more suitable translators
Learning objectives
With this course you can climb one step ahead and differentiate yourself from other translators in the fashion industry. Know your weapons, know how to attack.
Prerequisites
Basic knowledge in translation, an interest in fashion and to get established as a translator in this field
Program
Click to expand
- General: What is fashion translation and why is it so important?
- The clients: Who are my clients, what do they want and what do they expect?
- The translation/document: What do I get and not get from the client? How do I work with what I have?
- The setting: Where and what is my information? How do I prepare?
- The tools: How to make the most of an empty TM and why to use them.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP, 2003 Server or 2000 (Linux is not supported)
• Required: Internet Explorer® 6.0 or newer, or Mozilla® Firefox® 3.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled) . If needed, download Java here.
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better recommended
• Recommended: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)

For Mac®-based Users:

• Required: OS X 10.6 (Snow Leopard®) or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 2.0 or newer; (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL or better recommended
• Required: PowerPC G4/G5 or Intel processor, 512 MB of RAM or better

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.
Trainer
 Rea Gutzwiller    View feedback | View all courses
Bio: Freelance translator. Master’s Degree in Specialised Translation from ÉTI (now FTI), University of Geneva 2008. During 2 years as PM in an agency she has learnt to deal with fashion clients on a direct basis. Now she is mainly translating for the fashion industry with several large fashion retail companies as clients. Those daily translations have given her the necessary experience to anticipate sooner what the fashion market will want.
Comments about this course

Shirts, shorts and shoes: fashion translation at a glance

K&R Translation
Puerto Rico
Local time: 16:13
German to Spanish
+ ...
Video recording and training material - Sending questionsOct 14, 2014

Unfortunately I can not attend the online session. In case I have any questions, can I send my questions by email to the presenter, few days after? Will I have access to the questions and answers in the online session?

Direct linkReply with quote
 
Video recording and training material - Sending questionsOct 14, 2014

K&R Translation wrote:


Unfortunately I can not attend the online session. In case I have any questions, can I send my questions by email to the presenter, few days after? Will I have access to the questions and answers in the online session?


Dear Sirs,

Indeed, if you purchase access to the webinar and do not attend the live session, you will still have an option to contact the trainer in the future. The presentation along with the Q&A portion will be recorded and you will have unlimited access to the video. A link to the video and handouts will be emailed within one working week after the session. Once it is released, you will have unlimited access to materials.

If you do not receive a link within one working week after the session please feel free to submit a support request at http://www.proz.com/support/

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct linkReply with quote
 

CorbettAM Identity Verified
Ireland
Local time: 21:13
French to English
+ ...
Course not started yetOct 16, 2014

Hi there,

I`m just wondering if there is some delay with this course starting. It is now almost 3.15pm GMT and it still says `Waiting for organizer`. I assume when it starts it will still last a whole hour? I hope so. Thanks in advance


Direct linkReply with quote
 
Course not started yetOct 16, 2014

Anne M Corbett wrote:

Hi there,

I`m just wondering if there is some delay with this course starting. It is now almost 3.15pm GMT and it still says `Waiting for organizer`. I assume when it starts it will still last a whole hour? I hope so. Thanks in advance


Hello Anne,

Thank you for your interest in the training. The session will start at 3pm GMT/UTC, which is in about 45 minutes. Please stay tuned!:)

My bests,
Helen


Direct linkReply with quote
 

CorbettAM Identity Verified
Ireland
Local time: 21:13
French to English
+ ...
ok now I believeOct 16, 2014

Right now, it says `Downloading right version of gotomeetings`. Surely, this should have happened already? Anyway, it seems it has not started yet so I have not missed anything : ) Phew!! : ) I still hope they make it last the hour.

Direct linkReply with quote
 

CorbettAM Identity Verified
Ireland
Local time: 21:13
French to English
+ ...
Course not started yetOct 16, 2014

Helen Shepelenko wrote:

Anne M Corbett wrote:

Hi there,

I`m just wondering if there is some delay with this course starting. It is now almost 3.15pm GMT and it still says `Waiting for organizer`. I assume when it starts it will still last a whole hour? I hope so. Thanks in advance


Hello Anne,

Thank you for your interest in the training. The session will start at 3pm GMT/UTC, which is in about 45 minutes. Please stay tuned!:)

My bests,
Helen


Hi there Helen,
It is GMT 15.23 here and they are saying `please remain on the line`. It said from the start that it would start at GMT 15.00 (well right under the IST equivalent). I am not bothered exactly. I`m just wondering where you are going with your 45 minutes : D


Direct linkReply with quote
 
Course not started yetOct 16, 2014

Anne M Corbett wrote:

Helen Shepelenko wrote:

Anne M Corbett wrote:

Hi there,

I`m just wondering if there is some delay with this course starting. It is now almost 3.15pm GMT and it still says `Waiting for organizer`. I assume when it starts it will still last a whole hour? I hope so. Thanks in advance


Hello Anne,

Thank you for your interest in the training. The session will start at 3pm GMT/UTC, which is in about 45 minutes. Please stay tuned!:)

My bests,
Helen


Hi there Helen,
It is GMT 15.23 here and they are saying `please remain on the line`. It said from the start that it would start at GMT 15.00 (well right under the IST equivalent). I am not bothered exactly. I`m just wondering where you are going with your 45 minutes : D


Hi Anne,

We usually use this website to check start time: http://www.timeanddate.com/worldclock/converted.html?iso=20141016T15&p1=0&p2=78

Also, you can set your time zone at http://www.proz.com/?sp=settings_dtime&is_popup=y This way you will see all events start time in your local time. Please remember that GTW invitations provide time information in GMT/UTC only.

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct linkReply with quote
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Feedback on this course (8)
Extremely satisfied (5 out of 5)
"Very well presented, clear and concise information."
Extremely satisfied (5 out of 5)
Very satisfied (4 out of 5)
Very satisfied (4 out of 5)
Very satisfied (4 out of 5)
Somewhat satisfied (3 out of 5)
"I'm happy with the general content provided, but I expected to find more specific aspects regarding ..." Read more
Somewhat satisfied (3 out of 5)
"As a general overview of the industry, the course was good for students or translators who might be ..." Read more
Somewhat satisfied (3 out of 5)

Attendees (41)
Show all attendees
KATHY DICENZO
Registered and paid 
Anusca Mantovani
Registered and paid 
Silvina Beatriz Codina
Registered and paid 
Roxana M
Registered
Alice Hegrova
Registered and paid 
tralamode
Registered and paid 
Yolanda Alvarez Alonso
Registered and paid 
Raquel Bautista
Registered and paid 
Hanneke Reijmerink
Registered and paid 
Ekaterina Guerbek
Registered and paid 
Noni Gilbert
Registered and paid 
Riikka Lagerberg
Registered and paid 
Irene Acler
Registered and paid 
Catarina Lopes
Registered and paid 
Bethan Thomas
Registered and paid 
Juan Pujol
Registered and paid 
Ana Vozone
Registered and paid 
Paula Suárez Ferradáns
Registered and paid 
Susan Spies
Registered
Eugenia Lomazzo
Registered and paid 
Agnès BESSIERES
Registered
Yael Cahane-Shadmi
Registered and paid 
Andrea Garfield-Barkworth
Registered and paid 
Jayo2009
Registered
clarabugallo
Registered
susan rose
Registered and paid 
Katharine Ridgard
Registered
Teri Jones-Villeneuve
Registered and paid 
synthia miantama
Registered
Adriana-Corina Iotcov
Registered and paid 
K&R Translation
Registered and paid 
Kathy Mok
Registered and paid 
Violeta Vasilopoulou
Registered
Patricia Parra Romero
Registered
Hanna Gembus
Registered and paid 
CorbettAM
Registered and paid 
Sanja Dalipagic Andelkovic
Registered and paid 
Epraya
Registered and paid 
Verena Saura
Registered
Natasa Sker
Registered
Gloria Gallinaro
Registered and paid 
Kathrine K.
Registered and paid 
Maria Bunlon
Registered and paid 
Emma Berridge
Registered
Virna Bazzo
Registered and paid 
Barbara Steube
Registered and paid 
Teresa Wendler
Registered and paid 
indigo_team
Registered
marina malheiro
Registered
Bethan Moore
Registered
Mayilu
Registered and paid 
Kuan-Pi Chung
Registered
evaginnell
Registered and paid 
Anne42
Registered and paid 
Stephanie Noel
Registered and paid 
Núria Busquet Molist
Registered
Thanaporn Wichienkuer
Registered and paid 
Anglodeutsch
Registered
Dashyk
Registered
Juan Cárdenas Anaya
Registered
Bamtranslation
Registered and paid 


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search