https://www.proz.com/translator-training/course/11033-traduzione_di_testi_finanziari_i_bilanci

Traduzione di testi finanziari: i bilanci

Format: Videos
Topic: Business and finance translation

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 70 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.





Each online session from the bundle can be purchased individually, but if you wish to participate in all sessions from the series you can purchase three online sessions as a complete package at the special early bird price: 105 USD 87 USD.

See all sessions from the bundle:

October 14 Traduzione di testi finanziari: i bilanci
October 21 Traduzione di testi finanziari: i fondi di investimento
October 28 Traduzione di testi finanziari: i mercati e gli strumenti di investimento

Participation fee includes unlimited access to the webinars recordings whether you can attend the full live sessions or not.

Your purchase includes:

* access to the online session with a Q&A portion,
* unlimited access to video recording (available within one working week after the session),
* a certificate of attendance available for download from your ProZ.com profile.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording within one working week after the session.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.
Language:Italian
Summary:Vuoi tradurre un bilancio in italiano senza incorrere nelle trappole dell'inesperienza? Comprendi come si forma un bilancio e perché, con esempi pratici di traduzione e terminologia.
Description
Un corso per comprendere la struttura di un bilancio: chi lo redige, come e perchè. Con esempi pratici di terminologia e traduzione dall'inglese in italiano.
Target audience
Traduttori che desiderano specializzarsi nel settore finanziario, in particolare nella traduzione di bilanci
Learning objectives
Dopo questo corso il traduttore avrà acquisito i concetti e la terminologia di base in inglese e in italiano per tradurreun bilancio. Potrà inoltre seguire altri corsi di approfondimento pratico per la traduzione di diverse tipologie di documenti economico-finanziari.
Prerequisites
Conoscenza della lingua italiana e della lingua inglese
Per un approfondimento, consiglio anche l'acquisto del mio corso "La traduzione finanziaria: una specializzazione vincente" che offre un'introduzione alla traduzione finanziaria e spiega come diventare un traduttore finanziario e lavorare per banche, società di investimento e aziende internazionali.
Program
Click to expand
Chi redige il bilancio e perché
Documenti che costituiscono un bilancio
Principi di redazione del bilancio
Relazione sulla gestione
Stato patrimoniale, conto economico e rendiconto finanziario: con esempi di traduzione
Consigli pratici sulla creazione di un glossario e sugli errori di traduzione più comuni
Virtual platform system requirements
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/

With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 20.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Trainer
Francesca Airaghi    View feedback | View all courses
Bio: Francesca Airaghi is an English-Italian financial translator. In 1992, she graduated and started working as in-house translator, proofreader and Translation Manager at two Milan-based companies specialising in finance, corporate law and journalism. As responsible for quality control and internal staff, she selected, coordinated and trained in-house and free-lance translators through mentoring and courses. Since 2004 she has been a free-lance translator and works directly with financial companies, asset management companies, investment funds, banks, financial communication companies, law firms and international corporations for specialised translations. She is also a trainer in financial translation courses and webinars. Speaker at the 2014 International Translators’ conference in Rotterdam.

Website: www.francescaairaghi.it
Blog: www.francescaairaghi.it/blog
Twitter: @FranAiraghi
Facebook: Financial Translation Hub

Comments about this course


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Send a colleague information about this course
Your name:
Your friend's name:
Your friend's email:

Feedback on this course (1)
Extremely satisfied (5 out of 5)

Attendees (13)
Course limit: 600
Gianni Valloriani
Registered and paid 
Corus s.a.s
Registered and paid
Chiara Comelli
Registered and paid 
lauradiel
Registered and paid 
Gabriella Tindiglia
Registered and paid 
serena della bella
Registered and paid 
Valentina Giannasi
Registered and paid 
Igor Lobão
Registered and paid
Jessica Fraino
Registered and paid
Teresa Cavalla
Registered and paid 
Maria Cristina Staine
Registered and paid
Paola Migliaccio
Registered and paid 
little255
Registered and paid


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search