Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Medical translation

Course summary
Start time:May 23, 2013 15:00 GMT     Add to calendar

Duration: 90 minutes.

Check what time the course is running in your local time here.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials within one working week after the course.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.
Language:English
Summary: A translation workshop for translators working from German into English.
Description
During this webinar, the presenter and participants will discuss, analyze and translate a variety of clinical trial/pharmaceutical texts. Issues relating to such documents will be presented, including the use of passive vs. active voice, future vs. present tense, verb phrase vs. noun phrase and the translation of impersonal constructions. Strategies will also be presented to enable translators to produce better translations of such documents. The presenter will also discuss resources specific to the German --> English language combination that are very useful in translating such documentation.


Target audience
Translators at any stage in their career
Learning objectives
During this webinar, the presenter and participants will discuss, analyze and translate a variety of clinical trial/pharmaceutical texts. Issues relating to such documents will be presented, including the use of passive vs. active voice, future vs. present tense, verb phrase vs. noun phrase and the translation of impersonal constructions. Strategies will also be presented to enable translators to produce better translations of such documents. The presenter will also discuss resources specific to the German --> English language combination that are very useful in translating such documentation.
Prerequisites
There are no prerequisites for this course.
Virtual platform system requirements
Click to expand
For PC-based Users:

• Required: Windows® 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Registration and payment information
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to "registered and paid" and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Trainer
 Carmen Cross    View feedback | View all courses
Bio: Carmen Cross has been a professional medical translator of German and Arabic medical documents since 2005. She holds a Bachelor's and two Master's in Arabic language and linguistics, as well as an Arabic-English translation certificate from New York University. In addition to medicine and biotechnology, she is also interested in foreign language acquisition and linguistics. Like her page on Facebook
Comments about this course

Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)
Share your feedback about what you would like to see presented on the webinarFeb 20, 2013

Hello all,

Thank you for expressing interest in the webinar on Translating Pharmaceutical Documents (German --> English).

In order to make the webinar as relevant as possible to potential participants, please give us your feedback about what you would like to see presented at the webinar.

The first part of the session will be dedicated to general theoretical issues on pharmaceutical documents translation while on the workshop part we will discuss in details one document from the list. Please check and propose a document you would like to be discussed on the webinar. The voting ends on April 30.

You may also submit your proposal in the forum.

Thank you!

My bests,
Helen


Direct linkReply with quote
 

Dipl.-Übers. Youssef Qabebi Identity Verified
Morocco
Local time: 19:16
Member (2013)
Arabic to German
+ ...
What I would like to seeMay 13, 2013

Hello.

Looking forward to take part in that course.

For me the most important thing to know is where on the internet and other where I can find good glossaries of medical and pharmaceutical word and if there is a special technique, a special way, do´s and don´t do´s and how to convert sometimes very complicated medical documents in easy-to-work on documents,
and how much in our realistic translators world is the word rate for such translations.


Direct linkReply with quote
 

Heather McCrae Identity Verified
Germany
Local time: 20:16
Member (2012)
German to English
time?May 23, 2013

time is a bit confusing, the email said 15 GMT, which is 16_00 here in Germany, but have just connected and it now says 17:00 German time
this is pretty annoying as I have taken the time off and needed to arrange someone else to pick up my child.
regards
Heather


Direct linkReply with quote
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Feedback on this course (3)
Extremely satisfied (5 out of 5)
Very satisfied (4 out of 5)
Very satisfied (4 out of 5)
"I have been doing translations of ICF and Subject Information documents regularly for the past year...." Read more

Attendees (41)
Emil Kucera
Registered and paid 
Birgit Wahl
Registered and paid 
Roddy Tannahill
Registered and paid 
Daniela Penn
Registered and paid 
Gillian Scheibelein
Registered and paid 
Vi Pukite
Registered and paid 
PPaulus
Registered
Sabine Griebler
Registered
Anna Branicka
Registered and paid 
Irina Lazarescu
Registered
 ThomasSwinehart
Registered and paid 
 Margy Walter
Registered and paid 
Kevin Blahut
Registered and paid 
Erich Friese
Registered and paid 
Djamila_Vilcsko
Registered and paid 
Helen Birkbeck
Registered and paid 
 translatbiz
Registered and paid 
Jessica West
Registered and paid 
Louise Flanagan
Registered and paid 
 Diana Beez
Registered and paid 
Heather McCrae
Registered and paid 
 lynchenglish
Registered and paid 
APT Ltd
Registered and paid 
 Michael Robson
Registered and paid 
 Catherine Crick
Registered
 Heidrun Bormann
Registered and paid 
susan rose
Registered
S.Klebetsanis
Registered and paid 
 jashio
Registered and paid 
Margarita Borisova
Registered
 Claire Corlett
Registered and paid 
Erik Gardekrans
Registered and paid 
Sarah Kasperek
Registered and paid 
Berk Ozen
Registered and paid 
John Hein-Hartmann
Registered and paid 
 EnglishandForm
Registered and paid 
TranslatorHeike
Registered and paid 
 xxxDr Howard Ca
Registered and paid 
Anna Eich
Registered and paid 
 chriskafa
Registered
Sarai Pahla (MD) MBChB
Registered and paid 
Alexandra Lemonidis
Registered and paid 
Julia Kyambi
Registered and paid 
 CMarc
Registered and paid 
 Geoff Chase PhD
Registered
 fridadoro75
Registered and paid 
 xxxCharlotte Hi
Registered and paid 
Dipl.-Übers. Youssef Qabebi
Registered and paid 
 Wm Chisholm
Registered
onutz82
Registered
 ChristinaMIT
Registered and paid 


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search