Tradução automática para tradutores

Format: Videos
Topic: Machine Translation Post-Editing

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 90 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.



Language:Portuguese
Summary:Tradução automática não é sinônimo de Google Tradutor e ela não vai substituir o seu trabalho. Se quiser descobrir sobre as formas de melhor aproveitar esta tecnologia, mesmo se não souber programar, junte-se a mim neste webinar prático.
Description
A tradução automática não se resume ao Google Tradutor. Ela não foi desenvolvida inicialmente por ou para tradutores, mas você pode se beneficiar enormemente desta ferramenta e atingir um resultado de alta qualidade. Não é necessário ser engenheiro ou programador para isso!

Neste webinar prático, vou apresentar o que é e como funciona a tradução automática. Também vou fazer diferenciações importantes entre ferramentas de suporte à tradução, apresentar quais etapas estão envolvidas para um bom resultado com ferramentas de tradução automática, algumas recomendações e as principais ferramentas que você pode usar.

Program:

Definição e tipos de sistemas (brevemente)
Diferença entre MT e TM
Ferramentas e como começar
Target audience
Tradutores em início de carreira.
Tradutores experientes que desejam aumentar sua produção.
Learning objectives
Compreender melhor a teoria mínima por trás desta tecnologia
Compreender as etapas envolvidas num processo de tradução automática
Conhecer as principais ferramentas
Distinguir esta de outras tecnologias de suporte à tradução
Prerequisites
NA
Program
Click to expand
Definição e tipos de sistemas (brevemente)
Diferença entre MT e TM
Ferramentas e como começar
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/

With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 19.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here
Trainer
Michele Santiago    View feedback | View all courses
Bio: Michele Santiago é tradutora e revisora desde 2006. Tem vasta experiência em projetos das áreas de medicina, farmácia, negócios e informática, especialmente no campo de localização de software. Mestre em Tradução pela Universidade do Porto (Portugal), sua dissertação teve como tema a Tradução Automática. Também é Especialista em Tradução, no par Inglês-Português pela Unibero (São Paulo, Brasil), onde defendeu artigo sobre os desafios da tradução literária, especificamente de webcomics. Bacharel em Letras Inglês-Português pela USP (São Paulo, Brasil). Dentre os cursos extracurriculares, destaca-se o de Localização pelo Imperial College London (2011). É membro da associação American Translators Association (ATA).
Comments about this course


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Send a colleague information about this course
Your name:
Your friend's name:
Your friend's email:

Feedback on this course (1)
Somewhat dissatisfied (2 out of 5)


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search