Translator training delivery formats


Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
February 2018
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
Как начать переводить тексты медицинской и фармацевтической тематики

Blockchain and cryptocurrencies for translators. From Bitcoins to Smart contracts.
2
Une vue d’ensemble de la révision et des contrôles qualité
3
4
5
6
Gestión de Activos y Fondos de Inversión
7
Plus subscriber small group profile review

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

Machine Translation and Post Editing - Can automatic Translation and Translations Memories be combined for a better and faster result?
8
SDL Trados Studio 2017 Intermediate

Translation Project Management – 2nd part: Volumes and other counts

Le B.A.-BA de la traduction financière et juridique

Terminology: Building Non-CAT Glossaries (18T08)
9
Начинающему медицинскому переводчику: перевод документации клинических испытаний

SOAP Notes and Medical Charts: The Nitty Gritty of Medical Reports
10
11
12
13
14
SDL Trados Studio 2017 for Project Managers – Part 1 Managing Projects
15
Novedades fiscales: la Ley de Reformas Urgentes del Trabajo Autónomo

New Getting Your Prices Right 2018
16
How to Transcribe and Translate Videos on YouTube
17
18
19
20
21
How to Translate a Summary of Product Characteristics

SDL Trados Studio 2017 Advanced
22
SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

SDL Trados Studio 2017 for Project Managers – Part 2 Streamlining Projects and Pre-production

Translation techniques in non-literary translation - Part 2

Terminology: How to Best Find Terms Online (18T09)

Your essential machine translation briefing
23
Медицинские аббревиатуры для переводчика.
24
25
26
27
Financial Translation: Introduction to Asset Management and Investment Funds
28
Le B.A-BA de la traduction financière : la gestion d'actifs

How to get started with CafeTran Espresso - tips and tricks for beginners

SDL Trados Studio 2017 Intermediate

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training format (Free webinars)


Pages in topic:   [1 2] >
Training format: Free webinars

Hilton F Santos  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:13
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Practical and effective! Jan 27, 2011

Congratulations! I've selected 3, two on the 1st and one on the 4th!!

Thank you.
Hilton
-------------------------------------------------------------------
Hilton Felicio dos Santos, Eng, MSc, PhD
English into Portuguese (BR) and vice-versa
São Paulo-Brazil
ABRATES (En > Pt_Br)_Certified ; ATA (PLD)_Member
Tel +55 (11) 3676-0548 / 9261-9373
http://www.americantranslators.org/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=7721
--------------------------------------------------------------------


Direct link Reply with quote
 

Anna Zebina  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:13
Norwegian to Russian
+ ...
waiting! Oct 29, 2012

many interesting topics for webinars! looking forward!

Direct link Reply with quote
 

Ricarda Colditz  Identity Verified
Germany
Local time: 01:13
English to German
+ ...
Always looking forward to webinars Dec 17, 2012

I chose two webinars and I'm looking forward to listen to them.

www.colditz-translation.com


Direct link Reply with quote
 

Gerissen  Identity Verified
United States
Local time: 18:13
German to English
Open source solutions ignored as usual Jan 22, 2013

I'm disturbed that open source software is completely ignored in this industry and on this site, just like everywhere else you look, with de facto standards being built around commercial products exclusively. Why no webinars about using OpenOffice.org or LibreOffice, or free CAT software such as OmegaT? These are tools I want to know about, software that can save us all money and even be directly influenced by us, the people who use them.

Direct link Reply with quote
 

Drew MacFadyen
SITE STAFF
Free webinars and opensource products Jan 22, 2013

Hi ehwood,

You're right - there are no webinars on opensource products and tools at this time. Although the webinars are free to attend for the ProZ.com community, they are not free to conduct. There are fees for GoToWebinar, time, staffing, support and more involved in producing these webinars. As such, they skew towards ProZ.com advertising clients as their support enables ProZ.com to maintain these webinars as free for the ProZ.com community.

That said, I will see if we can include some opensource products in the next series of webinars. I have a contact at OmegaT - but if anyone would like to volunteer their time to present a webinar on OmegaT that would be great. I do not have contacts at Libre or openoffice - if anyone would also like to volunteer to share their expertise with those products with the ProZ.com community please contact me directly via drew at proz.com

Regards,

Drew


Direct link Reply with quote
 

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:13
English to Portuguese
Webinar on OmegaT Jan 29, 2014

Hello Drew,
I have been giving webinars on OmegaT in Portuguese using the Go to Webinar platform for some months now and I am also preparing one in English. I would be happy to present them here, if that's ok with you.
Cheers,
Sheila


Direct link Reply with quote
 

DV Trad
Local time: 01:13
English to French
+ ...
Webinar on OmegaT Feb 1, 2014

Hello,
I had the same question as ehwood regarding open source solutions, and would really appreciate to listen to a webinar on OmegaT.
Thanks in advance.
Regards.

Danielle


Direct link Reply with quote
 

Joseph Tein  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
"free" advertising Feb 14, 2015

Your free so-called-webinars seem like advertising for the different types of translation software listed.

Direct link Reply with quote
 

Siegchen
Romania
Local time: 02:13
German to Romanian
+ ...
recording of webinar Mar 24, 2015

Can we get a recording of the webinar for further study? It would be very helpful.

Direct link Reply with quote
 

Raquel Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:13
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
recordings of the webinars Apr 1, 2015

Hello all.

I've attended to some of the webinars and I've heard being said that some of them were being recorded.
Where can I access those recordings?
Thank you very much.


Direct link Reply with quote
 

Tatyana Galman
France
Local time: 03:13
Member (2012)
French to Russian
+ ...
"free" advertising Apr 22, 2015

Joseph Tein wrote:

Your free so-called-webinars seem like advertising for the different types of translation software listed.


Direct link Reply with quote
 

Neamaat Shehatah
Egypt
Local time: 02:13
English to Arabic
+ ...
recordings of the webinars Mar 28, 2016

Raquel Santos wrote:

Hello all.

I've attended to some of the webinars and I've heard being said that some of them were being recorded.
Where can I access those recordings?
Thank you very much.


Will the webinars be recorded? [Direct link]

Yes, and those videos will be made available within 72 hours of the training taking place. You will see the videos of any courses that you register for in the "My videos" section of the site. Don't forget to register for these events (see the "How do I sign up?" point above), as only those who sign up will be able to access the videos later on at http://www.proz.com/videos/.


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

acetran  Identity Verified
English to Hindi
+ ...
possible? Feb 22, 2017

Can we get a recording of the webinar for further study?

Direct link Reply with quote
 

Maria Araujo
United States
Local time: 16:13
Member (2017)
Portuguese to English
+ ...
OmegaT or any other open source webinars Sep 18, 2017

I'm also interested in attending webinars regarding open sources tools, specially OmegaT (either in English or Portuguese works for me). I'll keep checking the course list for future trainings.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Search courses

Testimonials

“I was at first worried that the session was not in Japanese since I am a Japanese, but the lecture and explanation were real clear and easy to understand, so I really enjoyed it and learned much. http://www.proz.com/training/2383

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

Terminology: How to Best Find Terms Online (18T09)

Learn to use the many free online glossaries and translation databases available for translators and interpreters; harness the power of the internet and make your search easier, faster, more productive and consistent.


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search