Working languages:
French to Portuguese
Portuguese to French
Portuguese (monolingual)
Spanish to Portuguese

Availability today:
Available

December 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Gil Costa
<b>La traduction, une passion !</b>

Portugal
Local time: 15:25 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
<b> Ma garantie : un travail soigné</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopMarketing / Market Research
Law: Contract(s)Nutrition
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Human ResourcesTourism & Travel
Education / PedagogyLaw (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7536, Questions answered: 2930, Questions asked: 851
Project History 72 projects entered    20 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 1491 words
Completed: Feb 2014
Languages:
French to Portuguese
Convention de stage



Education / Pedagogy
positive
INFACT GLOBAL: collaboration efficace et très satisfaisante

Editing/proofreading
Volume: 13488 words
Completed: Oct 2013
Languages:
French to Portuguese
Proofreading of a children's book



Poetry & Literature, Education / Pedagogy, Botany
 No comment.

Translation
Volume: 4474 words
Completed: May 2013
Languages:
French to Portuguese
Statuts d'une société



Law (general)
positive
Marina Prevost: Gil Costa répond aux plus hauts critères qualitatifs, tout en respectant des délais compétitifs. C'est un interlocuteur fiable, je compte solliciter sa collaboration sur d'autres mandats. C'est un partenariat réussi.

Translation
Volume: 13683 words
Completed: Feb 2013
Languages:
French to Portuguese
Brochure: Le droit d'asile en France



Law (general)
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  No comment.

Translation
Volume: 3676 words
Completed: Nov 2012
Languages:
French to Portuguese
Requête et ordonnance



Law (general)
positive
TRADEWORDS: Gil est compétent dans le domaine juridique et professionnel. Très bonne communication.

Translation
Volume: 5543 words
Completed: Jul 2012
Languages:
French to Portuguese
Statuts d'une société



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 574 words
Completed: Sep 2011
Languages:
Portuguese to French
Habilitação de Herdeiros



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 10438 words
Completed: Sep 2011
Languages:
French to Portuguese
Site web



Law: Patents, Trademarks, Copyright, Engineering: Industrial, Manufacturing
 No comment.

Translation
Volume: 43433 words
Completed: Sep 2011
Languages:
French to Portuguese
Rapport



Surveying, Energy / Power Generation, Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 5779 words
Completed: Aug 2011
Languages:
French to Portuguese
Traduction/Adaptation du livre «Les Dinosaures»



History, Poetry & Literature, Education / Pedagogy
 No comment.

Translation
Volume: 520 words
Completed: Jun 2011
Languages:
French to Portuguese
Description d'application iPhone/iPad/iPod pour l'Appstore



IT (Information Technology)
positive
AudioGuidia: Very good quality ; quick work.

Translation
Volume: 548 words
Completed: Jun 2011
Languages:
Portuguese to French
Documents juridiques



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 452 words
Completed: May 2011
Languages:
French to Portuguese
Brochure sur le thème des somnifères



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 4976 words
Completed: Apr 2011
Languages:
French to Portuguese
Guide des porteurs de projet



International Org/Dev/Coop
 No comment.

Translation
Volume: 1322 words
Completed: Apr 2011
Languages:
French to Portuguese
Glossaire-optique



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 522 words
Completed: Mar 2011
Languages:
Portuguese to French
Contrat de travail



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 3531 words
Completed: Jan 2011
Languages:
French to Portuguese
Documents juridiques



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1100 words
Completed: Jan 2011
Languages:

French to Portuguese
NAVX MOBILE APPLICATIONS



Automotive / Cars & Trucks
positive
Lina Elhage-Mensching: reliable and accurate

Translation
Volume: 956 words
Languages:
Portuguese to French
Memória Descritiva



Architecture
 No comment.

Translation
Volume: 457 words
Completed: Nov 2010
Languages:
Portuguese to French
Memória Descritiva



Architecture
positive
Celine Correia: No comment.

Translation
Volume: 875 words
Completed: Sep 2010
Languages:
French to Portuguese
Tapis séchage de bois de placage



Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 4 pages
Completed: Sep 2010
Languages:
French to Portuguese
Livret de Famille



Other
 No comment.

Translation
Volume: 1303 words
Completed: Sep 2010
Languages:
French to Portuguese
Cahier des charges



Transport / Transportation / Shipping
positive
LINGUIS domus: Excellent professionnel

Translation
Volume: 2735 words
Completed: Aug 2010
Languages:
French to Portuguese
Déclaration de modification de statuts de société (extraits Kbis + imprimé COSA)



Law: Patents, Trademarks, Copyright
 No comment.

Translation
Volume: 364 words
Completed: Jul 2010
Languages:
French to Portuguese
Dépliant destiné aux ressortissants étrangers



Education / Pedagogy
positive
Unlisted info:  Gil is rapid, accurate and way to cheap. He's worth every EUR 0.12/source/w we pay.

Translation
Volume: 2379 words
Completed: May 2010
Languages:
French to Portuguese
Brochure sur la fécondation in vitro



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3093 words
Completed: Apr 2010
Languages:
French to Portuguese
Termes et Conditions Générales d'Utilisation



Internet, e-Commerce
 No comment.

Translation
Volume: 3047 words
Completed: Mar 2010
Languages:
French to Portuguese
5 articles (rencontres entre personnes)



Social Science, Sociology, Ethics, etc.
 No comment.

Translation
Volume: 8 pages
Completed: Mar 2010
Languages:
French to Portuguese
Jugement de divorce



Law (general)
positive
Martine Cottard: Very good translation

Translation
Volume: 240 words
Completed: Feb 2010
Languages:
French to Portuguese
Traduction FR>PT conseils d'utilisation lit bébé



Furniture / Household Appliances
positive
Idea Traduction: 2ème collaboration avec Gil très concluante. Merci!

Translation
Volume: 2061 words
Completed: Feb 2010
Languages:
Portuguese to French
Présentation commerciale d'un hôtel parisien



Tourism & Travel
positive
Idea Traduction: Traducteur très fiable et sérieux

Editing/proofreading
Volume: 11557 words
Completed: Jan 2010
Languages:
Portuguese
Relecture de 10 textes PT



Medical: Health Care
positive
Idea Traduction: Professionnel et ponctuel. Merci!

Translation
Volume: 4941 words
Completed: Jan 2010
Languages:
French to Portuguese
Présentation commerciale de foyers encastrables multi-combustibles



Marketing / Market Research
positive
VIAVERBIA sàrl: No comment.

Translation
Volume: 1966 words
Completed: Dec 2009
Languages:
French to Portuguese
ASSIGNATION EN REFERE



Law (general)
positive
ViaVerbia: No comment.

Editing/proofreading
Volume: 900 words
Completed: Nov 2009
Languages:
Portuguese
Relecture d'une traduction en portugais de l'argumentaire "Don't nuke the climat



Energy / Power Generation
positive
Unlisted info:  You were nice, quick, accurate,... as previously. Thanks a lot !

Translation
Volume: 2905 words
Completed: Nov 2009
Languages:
Portuguese to French
Acordo sobre a Promoção e a Protecção Recíprocas de Investimentos



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 319 words
Completed: Nov 2009
Languages:
French to Portuguese
CERTIDÃO REFERIDA NO ARTIGO 39 do Regulamento (CE) n.º 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 3007 words
Completed: Nov 2009
Languages:
French to Portuguese
5 articles (rencontres entre personnes)



Poetry & Literature
 No comment.

Translation
Volume: 5027 words
Completed: Nov 2009
Languages:
French to Portuguese
Traduction Site culturel



Art, Arts & Crafts, Painting
 No comment.

Translation
Volume: 2769 words
Completed: Sep 2009
Languages:
French to Portuguese
5 articles (Rencontres entre personnes)



Poetry & Literature
 No comment.

Translation
Volume: 665 words
Completed: Sep 2009
Languages:
Portuguese to French
Instruções de utilização de envelopes para recauchutagem de pneus



Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
positive
Garboktrans: Great work. Thanks!!

Translation
Volume: 2656 words
Completed: Sep 2009
Languages:

French to Portuguese
Traduction d\'un document juridique (FR > PT)



Law (general)
positive
TRADIVARIUS: Only one project with Gil but fine translator, on time and pleseant

Translation
Volume: 1300 words
Completed: Sep 2009
Languages:
French to Portuguese
Pétition campagne militante internationale "Don't nuke the climate"



Environment & Ecology
positive
Réseau Sortir du Nucléaire: A totally positive collaboration. Accuracy, punctuality, openness to queries, ... I clearly advise Mr Costa's services.

Translation
Volume: 330 words
Completed: Aug 2009
Languages:
Spanish to Portuguese
Certidão de nascimento



Other
 No comment.

Translation
Volume: 191 words
Completed: Aug 2009
Languages:

French to Portuguese
Acte de naissance



Other
 No comment.

Translation
Volume: 206 words
Completed: Aug 2009
Languages:
French to Portuguese
Acte de naissance



Other
 No comment.

Translation
Volume: 216 words
Completed: Aug 2009
Languages:

French to Portuguese
Acte de naissance



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 159 words
Completed: Jun 2009
Languages:
French to Portuguese
Certidão de nascimento



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 7559 words
Completed: Jun 2009
Languages:
Portuguese to French
Decisão Instrutória



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 3780 words
Completed: Jun 2009
Languages:
Portuguese to French
Despacho de Acusação



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 591 words
Completed: Jun 2009
Languages:
Portuguese to French
Carta Rogatória



Law (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1575 words
Completed: May 2009
Languages:
French to Portuguese
Revisão da tradução de um texto sobre sociologia do trabalho



Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 120 words
Completed: Mar 2009
Languages:
Portuguese to French
Certificado de Registo Criminal



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 148 words
Completed: Feb 2009
Languages:
French to Portuguese
Certificado de Cancelamento do Efectivo Naval e do Pavilhão Francês



Ships, Sailing, Maritime
 No comment.

Translation
Volume: 3400 words
Completed: Feb 2009
Languages:
Portuguese to French
Despacho saneador



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 156 words
Completed: Feb 2009
Languages:

French to Portuguese
Certificat de non-appel



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 652 words
Completed: Feb 2009
Languages:

French to Portuguese
Jugement de Divorce



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1346 words
Completed: Jan 2009
Languages:
Portuguese to French
Acção de Investigação de paternidade



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 791 words
Completed: Dec 2008
Languages:
French to Portuguese
Jugement de divorce



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1633 words
Completed: Nov 2008
Languages:
Portuguese to French
Carta Rogatória



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 154 words
Completed: Oct 2008
Languages:
French to Portuguese
Certificat Médical



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 808 words
Completed: May 2008
Languages:
French to Portuguese
Jugement de divorce



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 15525 words
Completed: Apr 2008
Languages:
Portuguese to French
Despacho Saneador



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 191 words
Completed: Apr 2008
Languages:
Galician to Portuguese
Certificado de Registo Criminal



Other
 No comment.

Translation
Volume: 207 words
Completed: Mar 2008
Languages:
French to Portuguese
Acte de Décès



Other
 No comment.

Translation
Volume: 1197 words
Completed: Dec 2007
Languages:
Portuguese to French
Carta Rogatória



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 197 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to Portuguese
Rapport médical



Medical: Health Care, Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 710 words
Completed: Oct 2007
Languages:
Portuguese to French
Folheto publicitário



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 3934 words
Completed: May 2007
Languages:
French to Portuguese
Resposta a Carta Rogatória



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1837 words
Completed: Nov 2006
Languages:
French to Portuguese
Deux procès-verbaux



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 104 words
Completed: Nov 2006
Languages:

French to Portuguese
Attestation d'inscription à l'Université



Education / Pedagogy
 No comment.

Translation
Volume: 856 words
Languages:
Portuguese to French
Press Release



Military / Defense
positive
Flávia Morris-Fazenda: No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Moneybookers
Portfolio Sample translations submitted: 10
Glossaries Agriculture FR/PT, Argot, Arquitectura (PT/FR), Biologia/Química PT-FR, Botânica, Botânica (ES/PT), Carnes (ES/PT), Ecologia (ES/PT), Economia/Finanças (PT/FR), Economie/Finances (FR/PT)

Translation education Master's degree
Experience Years of translation experience: 33. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Aug 2009.
Credentials Portuguese to French (Universidade Aberta, verified)
Portuguese to French (Université de la Sorbonne, verified)
French to Portuguese (Université de la Sorbonne, verified)
Portuguese (Universidade de Aveiro, verified)
Portuguese (Universidade Católica Portuguesa, verified)


Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/1010423
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Attended 6 training sessions

Contests won 9th ProZ.com Translation Contest: French to Portuguese (EU)
Professional practices Gil Costa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
MA GARANTIE : UN TRAVAIL SOIGNÉ
Traducteur / Relecteur / Enseignant
- Français -> Portugais
- Portugais -> Français
- Español -> Portugués
Contact : gilcosta.trad@gmail.com
Certified PROs.jpg
Free counters!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7758
PRO-level pts: 7536


Top languages (PRO)
French to Portuguese3732
Portuguese to French3262
Spanish to Portuguese418
Spanish to French68
Portuguese56
Top general fields (PRO)
Law/Patents3302
Other2107
Tech/Engineering751
Bus/Financial423
Art/Literary293
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)2897
Other588
Law: Contract(s)489
Construction / Civil Engineering235
Education / Pedagogy226
Finance (general)217
Medical (general)196
Pts in 81 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects72
With client feedback20
Corroborated20
100% positive (20 entries)
positive20
neutral0
negative0

Job type
Translation68
Editing/proofreading4
Language pairs
French to Portuguese49
Portuguese to French19
9
Portuguese2
Galician to Portuguese1
Spanish to Portuguese1
Specialty fields
Law (general)28
Other6
Education / Pedagogy5
Poetry & Literature4
Environment & Ecology2
Law: Contract(s)2
Architecture2
Energy / Power Generation2
Tourism & Travel2
Law: Patents, Trademarks, Copyright2
Medical: Health Care2
Engineering: Industrial2
Furniture / Household Appliances1
Marketing / Market Research1
Human Resources1
Medical (general)1
Military / Defense1
Ships, Sailing, Maritime1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Business/Commerce (general)1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Automotive / Cars & Trucks1
History1
Surveying1
Manufacturing1
Botany1
IT (Information Technology)1
Medical: Pharmaceuticals1
Medical: Dentistry1
Transport / Transportation / Shipping1
Medical: Instruments1
International Org/Dev/Coop1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Keywords: tradutor, tradução, traducteur, traduction, tradução técnica, traduction spécialisée, traduction générale, revisão, relecture, Português, Portugais, Francês, Français, actes de l'état civil, acte de naissance, certidão de nascimento, certificado de habilitações, carta rogatória, commission rogatoire, diploma. diplôme, divórcio, divorce, despacho saneador, décision d'instruction, jugements, sentenças, decisões judiciais, documentos jurídicos, documents juridiques, turismo, tourisme, psicologia, psychologie, auto de interrogatório, auto de inquirição, procès-verbal, médecine, medicina, Código do Processo Penal, Code de Procédure Pénale, poder paternal, autorité parentale, pensão de alimentos, pension alimentaire, accusé(e), prévenu(e), défendeur, défenderesse, réu, ré, arguido(a), Ministério Público, Parquet, autor(a), demandeur, demanderesse, requérant(e), queixoso(a), plaignant(e), pacto social, peine d'emprisonnement, pena de prisão, testemunha(s), témoin(s), saúde, santé, statuts d'entreprise, voyages, viagens, literatura, littérature, romance, roman, certificado de registo criminal, extrait de casier judiciaire, site web, sítio Web, website, CV, Curriculum Vitae, moda, mode, rapport, relatório, estatutos, traduction certifiée, gil costa




Profile last updated
Nov 21



More translators and interpreters: French to Portuguese - Portuguese to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search