Member since Feb '09

Working languages:
German to English

Louisa Berry
English law degree, Legal Translation MA

Reading, England, United Kingdom
Local time: 03:47 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Finance (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
ManagementTelecom(munications)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia

Rates
German to English - Rates: 0.12 - 0.16 EUR per word / 40 - 65 EUR per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 8, Questions asked: 17
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - City University
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (City University London)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.deantranslations.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Louisa Berry endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
Bio
Legal, IT and business translation Education:

MA in Legal Translation at City University
Modules include Translation Theory, Litigation, Contracts, Property law, Company and Commercial law, EU law, Financial Legal translation.

Legal Practice Course, BPP Professional Education, London
Pass with Commendation

LLM Information Technology, Media and eCommerce, University of Essex
forced to withdraw due to illness (all modules studied in full)

LLB Law (Hons), University of Essex
Upper Second – including German language modules

University of Konstanz, Germany (1 semester)
Pre semester Advanced German Course – 2 (equivalent B grade)
Modules studied:
German Legal Terminology for Foreign Students
German Contract Law
German Tort Law
Introduction to German Law for Foreign Students


Areas of Specialisation:

Legal
Business/HR/Management
IT

My specialist areas are based on my academic studies, previous work experience and areas of personal interest.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
German to English16
Top general field (PRO)
Law/Patents16
Top specific field (PRO)
Real Estate12
Law (general)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation13
Editing/proofreading1
Language pairs
German to English13
Specialty fields
Law: Contract(s)8
Law (general)7
Business/Commerce (general)5
IT (Information Technology)4
Real Estate3
Computers: Systems, Networks2
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Management1
Human Resources1
Internet, e-Commerce1
Computers: Hardware1
Media / Multimedia1
Law: Taxation & Customs1
Other fields
Sports / Fitness / Recreation1
Journalism1
Keywords: law, patent, patents, contract, contracts, efficient, reliable, information technology, IT, websites website. See more.law, patent, patents, contract, contracts, efficient, reliable, information technology, IT, websites website, internet, ecommerce, property, employment, trademark, terms and conditions, T&Cs, presentations, letters, board minutes, annual reports, tender proposals, purchase orders, service agreements, hardware, software, services, power of attorney, POA, AGB, German, English, bilingual, language, translations, accurate, diligent, hard-working, quick, efficient, business, general law, contract law, marketing, management, sales, Deutsch, Übersetzungsdienst, exakt, sorgfältig, schnell, zuverlässig, pünktlich, Sprache, Marketing, Kommerz, telecommunications, tourismus, tourism, documentation, dokumentation, catalogue, katalog, HR, PR, werbung, advertising, prospekt, prospectus, übersetzung, übersetzungen, translation, translations, german translation services, german translations, professional translation, professional translations, quality translations, übersetzungsdienstleistungen, trados, sdl trados, legal translation, law, recht, court, legalese, business, wirtschaft, vertrag, computer, jurist, international, jura, verträge, vertragsgestaltung, gesellschaftsrecht, intellectual property rights, rights, litigation, contracts, litigate, Urteil, judgement, common law, civil law, administrative law, public law, criminal law, family law, economic law, business law, corporate law, customs, tax law, corporations, company law, property law, wirtschaftsrecht, urheberrecht, schadensersatz, copyright, fachspezifisch, arbeitsrecht, employment, law, steuerrecht, General Terms and Conditions, international law, Fachübersetzung, Fachübersetzungen, Rechtswissenschaft, international business, Louisa, Louisa Fox, Dean Translations, MA Legal Translation. See less.


Profile last updated
Jun 13, 2023



More translators and interpreters: German to English   More language pairs