Working languages:
English to Spanish

Nahuel Hospital
Video Game Localization Freelancer

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 13:04 ART (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 39, Questions answered: 24
Payment methods accepted Wire transfer
| Send a payment
Glossaries Linguistics
Translation education Graduate diploma - UNLP
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Mar 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2014, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Professional practices Nahuel Hospital endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I'm an industrious experienced freelance translator. I have full command of several CAT tools including Trados, Wordfast, Idiom, SDLX, Trados Studio 2011 and several other localization tools.
Keywords: localización, localization, translation, traducción, traductor, translator, video game localization

Profile last updated
Jul 17, 2017

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search