Working languages: English to Spanish
Nahuel Hospital Video Game Localization Freelancer
La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 13:04 ART (GMT-3) Native in
: Spanish (Variant: Latin American)
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in: Games / Video Games / Gaming / Casino IT (Information Technology) Linguistics
Also works in: Business/Commerce (general) Internet, e-Commerce Transport / Transportation / Shipping Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Manufacturing Media / Multimedia Other Automotive / Cars & Trucks Mechanics / Mech Engineering Computers: Systems, Networks Engineering (general) SAP Tourism & Travel Marketing / Market Research Telecom(munications) Human Resources Finance (general) Electronics / Elect Eng
PRO-level points: 39, Questions answered: 24 Wire transfer | Send a payment Linguistics Graduate diploma - UNLP Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Mar 2005. N/A English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación)) N/A Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2014, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast http://hdlocalization.com/index_EN.html Nahuel Hospital endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
I'm an industrious experienced freelance translator. I have full command of several CAT tools including Trados, Wordfast, Idiom, SDLX, Trados Studio 2011 and several other localization tools.
Keywords: localización, localization, translation, traducción, traductor, translator, video game localization
Profile last updated Jul 17, 2017