French to English (Chartered Institute of Linguists)
Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS
Experienced translator, copy-editor and interpreter
I am of British/German nationality (English mother tongue), with fluent, near-native level French, fluent German and intermediate Italian.
Currently based in the South of France, I have been working as a freelance translator and copy-editor since September 2009, continuing to consolidate my experience in the translation field, while also offering English teaching/training and interpreting services.
The creation of my translation company followed 3.5 years spent building up substantial experience working in-house as a Technical Translator and Project Manager at a translation and communications company in the Paris region
=> in-depth knowledge of the automotive and nuclear/alternative energy fields in particular.
This followed 3 years of invaluable experience working as a Translation Proofreader/Editor and Project Coordinator at a translation agency based in London.
=> in-depth experience with patents and patent opposition
Examples of recent freelance projects:
=> Fr>En translation of two 400pp volumes of a specialist work on environmental hydraulics
=> Fr>En translation of a complete volume of a specialist work on thematic cartography (~250pp)
=> Fr>En website translations: for a Luxembourg-based supermarket chain & for a well-known French ski resort
=> Fr>En translation of a 23k-word catalogue presenting gastronomic products from the Languedoc-Roussillon
=> Copy-editing the Fr>En translated copies of three technical books for publication (~300pp each)
=> Translation and Editing of a variety of It>En documents (domains: business, aerospace, sewerage systems)
=> Translation and Editing of a number of De>En documents (domains: legal, marketing and technical)