Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Government / Politics
Investment / Securities
Law: Taxation & Customs
Transport / Transportation / Shipping
Also works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Construction / Civil Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Tourism & Travel
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Advertising / Public Relations
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Computers: Systems, Networks
Energy / Power Generation
IT (Information Technology)
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
English to Russian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Russian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Ukrainian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Ukrainian to Russian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Russian (The University of St Petersburg) Russian to English (The University of St Petersburg) Ukrainian to English (The University of St Petersburg) Ukrainian to Russian (The University of St Petersburg)
Chambers of Commerce of Russia and Ukrai
Adobe Acrobat, Microsoft Word, Lingvo, PGII, MS Office, Adobe Acrobat, , Muiltilex II, Multitran, Powerpoint, SDL TRADOS
Leningrad (now Saint Petersburg) State University (English Translation Department) (1980-1985) – Degree in Translation (German being the minor specialization; also studied French, Finnish and Arabic). Studies in Germanic linguistics and English literature. Thesis on translations of Leo Tolstoy’s works into English
A course of English language and literature at the Manchester Polytechnic, U.K. (organized by the British Council) (1984)
School of Physics and Mathematics at the Novosibirsk University in the Academic Town (West-Siberian Research and High School Centre) (1978-1980)
St Petersburg City Translation Centre (Society of Scientific and Technical Translators)
Ego Translation Company, St. Petersburg
Chamber of Commerce and Industry of Russia, St. Petersburg (translator)
Chamber of Commerce and Industry of Ukraine, Donetsk, Ukraine (translator)
International Reevaluation Counseling Community (translator)
Organizations, companies and persons for whom I have worked - with good references :) (either directly or through an agency) in the recent years:
Interparliamentary Assembly of the CIS,
Saint Petersburg City Translation Centre,
Chamber of Commerce and Industry of Russia,
Governor of St Petersburg,
Chairmen of the Council of the Federation of Russia,
Promstroybank (Industry and Construction Bank),
Pepsi Cola, Chupa Chups, Philip Morris,
Sea Trading Port of Saint Petersburg,
Ukrainian Chamber of Commerce and Industry,
State Committee for Foreign Economic Relations (Russia),
House of Hope Rehabilitation Centre,
Process-Work Community of St. Petersburg,
PUBLICATIONS:Translations of short stories by English and American authors into Russian in Ukrainian literary magazines (Donetsk, Ukraine).
How to be an Alien by George Mikes online (the Speaking in Tongues and Translator's Workshop sites) at:
and at: http://www.annaz.newmail.ru/LIB/mikes/mikes.htm
Novels: Facts of Life by Graham Joyce
and The Golden by Lucius Shepard published by Azbooka, St. Petersburg; The Broken Bubble by Philip Dick - to be publishedSOFTWARE:
ABBY Lingvo, Multilex, Multitran, etc.
RATES: EUR 0.10-0.15 depending on text and deadlines; 30 euros per hour of interpreting.
Payment method: Western Union, bank transfer, postal transfer, cash.
DAILY OUTPUT: 2500 words on the average.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.