Working languages:
Serbian to German
German to Serbian

Prevodilac za nemački jezik - UNION
Prevodilac | nemački | prevođenje

Novi Sad, Serbia, Serbia
Local time: 10:31 CET (GMT+1)

Native in: Serbian Native in Serbian, German Native in German
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw (general)
Law: Contract(s)Finance (general)
Construction / Civil EngineeringComputers: Software
Computers: HardwareBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress
Website http://www.prevodilacka-agencija.net
CV/Resume Serbian (DOC)
About me
Zovem se Saša Sič, imam 29 godina. Živeo sam u Austriji duže od deset godina. Tamo sam pohađao osnovnu školu (Hauptschule) u Schärding-u, a nakon toga sam 1995. god. upisao Ekonomsku akademiju (Handelsakademie). Pošto sam diplomirao, odlučio sam da se vratim u Srbiju, i počeo sam da studiram nemački jezik i književnost na novosadskom univerzitetu. Govorim tečno srpski, nemački i engleski.

S obzirom da sam odrastao uz kompjutere, moje znanje se ne ograničava na aplikacije poput Word-a i Excel-a. Takođe imam iskustva sa programom Adobe Photoshop i brojnim neophodnim sigurnosnim programima i programima za održavanje sistema. Imam iskustva sa radom na operativnim sistemima kuće Microsoft (DOS, Windows 98/ME, Windows XP Professional, Vista). Bavim se i izradom internet stranica pomoću programa Dreamweaver (KOKTELI, UNION, PREVODILAC).

Kao prevodilac za nemački jezik sam radio u jednoj internecionalnoj firmi koja se bavi proizvodnjom građevinskog materijala. Imam dugogodišnju saradnju sa prevodiocima i prevodilačkim agencijama. Od 2008. sam zaposlen u sopstvenoj firmi - prevodilačka agencija UNION, Novi Sad. Agencija trenutno ne vrši prevodjenje drugih jezika osim nemačkog. Moje znanje nemačkog jezika je odlično s obzirom da sam se školovao u Austriji. Međutim konstantno radim na usavršavanju kako nemačkog tako i maternjeg srpskog jezika. Prilikom prevođenja vodim računa o detaljima a zbog velikog fonda reči i brzine kucanja uspevam da ispoštujem i veoma kratke rokove za predaju prevoda. Ukoliko želite mogu da Vam pošaljem preporuke firmi i sudskih tumača za koje sam do sada radio.
Keywords: Prevodilac, prevodioci, prevodioci, prevodjenje, prevođenje, nemački, jezik, sudski tumac, Novi Sad, Srbija, prevod sa nemačkog, jezika


Profile last updated
Jun 17, 2012



More translators and interpreters: Serbian to German - German to Serbian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search