Member since Jul '04

Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

Sebastian Pont Verges
Creative, efficient & very professional

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 14:13 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
User message
EN/DE >ES translation and linguistic services provider with +20 years of experience in both creative and technical materials
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Project management
Specializes in:
Human ResourcesMedical: Health Care
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Telecom(munications)Tourism & Travel
Automation & Robotics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,893
German to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
Project History 15 projects entered

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de Cordoba (Argentina)
Experience Years of translation experience: 27. Registered at Sep 2000. Became a member: Jul 2004. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Cordoba, Argentina, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, EZTitles, FrameMaker, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, EZtitles (Subtitling software), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attendedProZ/TV Credential
Training sessions attended Trainings
Professional practices Sebastian Pont Verges endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Meet new translation company clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Screen new clients (risk management)
Freelancer since 1994, I started my business in Argentina shortly after receiving my BA in Translation from the Universidad Nacional de Córdoba. Based in Germany since 2000, I have continuously expanded to include, almost two decades later, multiple clients in Europe, Asia and the US.

I offer translation and editing services from English and German into Spanish for a variety of fields, which include: Cinema and TV, Advertising, Marketing, Gaming, IT, Technical, Telecommunications, Automotive. Other services include subtitles, proofing, Project Management, glossary and style guide creation, basic DTP. Highly technical, I am quick to learn new software and have experience with the following translation tools: Trados, Transit, Across, MemoQ, XTM, and EZTitles for subtitles.
Keywords: subtitles, computers, pc, telecommunications, NGOs, automotive industry, argentina, software, web pages, localization, hardware, express postal services, courier, berlin, germany

Profile last updated
Nov 14, 2019

More translators and interpreters: English to Spanish - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search