Member since Jul '04

Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

Sebastian Pont Verges
Creative, efficient & very professional

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 19:30 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
This person has translated 6,893 words for Translators without Borders
User message
EN/DE >ES translation and linguistic services provider with +20 years of experience in both creative and technical materials
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Project management, Interpreting
Specializes in:
Human ResourcesMedical: Health Care
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Telecom(munications)Tourism & Travel
Automation & Robotics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,893
German to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
Project History 15 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de Cordoba (Argentina)
Experience Years of experience: 28. Registered at Sep 2000. Became a member: Jul 2004. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Cordoba, Argentina, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, EZTitles, FrameMaker, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, EZtitles (Subtitling software), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Sebastian Pont Verges endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Meet new translation company clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Screen new clients (risk management)
Freelancer since 1994, I started my business in Argentina shortly after receiving my BA in Translation from the Universidad Nacional de Córdoba. Based in Germany since 2000, I have continuously expanded to include, almost two decades later, multiple clients in Europe, Asia and the US.

I offer translation and editing services from English and German into Spanish for a variety of fields, which include: Cinema and TV, Advertising, Marketing, Gaming, IT, Technical, Telecommunications, Automotive. Other services include subtitles, proofing, Project Management, glossary and style guide creation, basic DTP. Highly technical, I am quick to learn new software and have experience with the following translation tools: Trados, Transit, Across, MemoQ, XTM, and EZTitles for subtitles.
Keywords: subtitles, computers, pc, telecommunications, NGOs, automotive industry, argentina, software, web pages, localization, hardware, express postal services, courier, berlin, germany

Profile last updated
Jan 15

More translators and interpreters: English to Spanish - English to Spanish   More language pairs