Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Italian to Portuguese

Paulo Roberto
Quality and Commitment to the Deadlines

Local time: 18:00 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com

8 positive reviews

0.0 (8 reviews)


What Paulo Roberto is working on
info
Dec 1, 2025 (posted via ProZ.com):  Post-AI editing of an online platform and I can tell you: AI alone is not enough without supervision, at least for serious companies. Words: 22K. English to Brazilian Portuguese. ...more, + 19 other entries »
Total word count: 120000

  Display standardized information
Bio

Paulo Roberto de Souza

English, Italian, French, and Spanish into Brazilian Portuguese

Dear reader,

I am pleased to have you here. My name is Paulo and I have been a full-time professional in this area for over 15 years, beginning my career in 2010.

As you already know, good translation requires careful reading, common sense, and thinking, not merely dictionaries and reference material.

Thus, by meticulous work, I convert texts from English, Italian, French, and Spanish into fluent and accurate texts in Brazilian Portuguese.

My experience includes translating content in various fields such as marketing, IT, banking, legal, software, technical manuals, video games, medical, pharmaceutical, oil & gas, among others.

I provide services at competitive rates, ensuring exceptional quality and timely delivery.

And, I kindly invite you to email me at [email protected], as I am confident that I will be able to assist you in retaining or attracting clients and enhancing your revenue.

Some feedback on my work:

“He was quick and professional and did an excellent job, and we were pleased. We will definitely use him (Paulo) again!” – David Bohbot, BB: International Language Bank, USA.

“Since we started working with him (Paulo) he has always done a very good job. All the translations were delivered in the due date and they were really good quality jobs. We are very pleased and our agency will work with him again.” – Francisco Castro, Tradastur, Spain.

“Paulo is a skilled and reliable translator.” – Antonio, Inprinting Translation Agency, Italy.

Daily productivity:

I am able to translate up to 5,000 words a day.

Payment methods:

  • PayPal
  • Payoneer
  • Wire transfer
  • Veem
  • Tipalti
  • ProZ*Pay

Tools:

Trados, SDL, WordFast, MemoQ, Idiom, Microsoft Helium, OmegaT, Phrase, Crowdin, Memsource, MateCat, among others.

Education:

Nanjing University - Translation in Practice Course - 2025
University of California - Academic Writing Course - 2025 
Kaplan International Certificate - English Level Advanced - 2011
Wisdom - Complete English Conversation Course - 2001
TEFL & TESOL - Teaching English as a Foreign Language - 2015
American and British Academy Certificate - English Level B2-C1 - 2015
Universidade Paulista - Languages Degree - 2010

Thank you for your time and consideration.

Get a quote: [email protected]

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 446
PRO-level pts: 430


Top languages (PRO)
English to Portuguese392
Italian to Portuguese12
Spanish to Portuguese10
German to Portuguese8
Portuguese to English4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other108
Tech/Engineering106
Bus/Financial104
Medical44
Law/Patents24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Gambling/Casino/Bets8
Pts in 45 more flds >

See all points earned >
Keywords: Brazilian Translator, IT, English into Portuguese, software translation, localization, information technology, Traductor brasileño, portugués,


Profile last updated
Sep 2, 2025