Working languages:
English to Portuguese

Andrea Massula
English-Brazilian Portuguese Translator

Local time: 21:48 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcreation, MT post-editing
Specializes in:
Automation & RoboticsIT (Information Technology)
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareMarketing / Market Research
Cinema, Film, TV, Drama
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Bachelor's degree - Centro Universitário Ibero-Americano - São Paulo - Brasil
Experience Years of translation experience: 25. Registered at Apr 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, Idiom, Passolo, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request

I have been working for one of the most
influential streaming services company in the world, translating synopses of
movies, documentaries, TV shows, TV episodes, seasons, trailers, etc.

I also translate technical texts,
including software and website localization, documentation, and marketing

I have large experience with Machine
Translation/post-editing and a good knowledge of the main CAT tools.

Areas of expertise: IT (Information
Technology), Network, Database, Cloud Computing, Telecom, Industrial
Automation/Robotics, Medical Systems, and Entertainment.

Familiar with the following terminology:
ABB Robotics, AT&T, Autodesk, Avaya, BlackBerry, Boston Scientific, Canon,
Citrix, Computer Associates, Derivco, Fanuc Robotics, Google, HP, Informatica,
Kuka Robotics, Lexmark, Microgaming, Microsoft, NetApp, Philips Medical
Systems, Pioneer, Rockwell Automation, VMware.

I also co-organize free events called
"barcamps", where we can share our professional experiences and keep
connected with the translation community.

Keywords: Brazilian Portuguese, PT-BR, translation, translator, software, localization, telecom, automation, network, cloud computing, web sites, marketing, SDL Trados Studio

Profile last updated
Oct 18, 2018

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search