Member since Jun '09

Working languages:
Spanish to English

Gwenydd Jones Professional Trainer
ES>EN legal, business, marketing

Local time: 18:40 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: Wales / Welsh, UK, British) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Gwenydd Jones is working on
Sep 28, 2018 (posted via  Annual accounts. ...more, + 13 other entries »
Total word count: 0

User message
Professional Spanish-to-English <b>translator and transcreator</b>:
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Training, Project management, Copywriting
Specializes in:
Law (general)Marketing / Market Research
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
ManagementEducation / Pedagogy
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 85, Questions answered: 55, Questions asked: 34
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
| Send a payment
Translation education Master's degree - MA Legal Translation (City University), DipTrans (IoL), MA Translation Studies (Portsmouth University), BA hons in Hispanic Studies and French (Liverpool University).
Experience Years of translation experience: 12. Registered at May 2009. Became a member: Jun 2009. Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to English (City University London, verified)
Spanish to English (University of Portsmouth, verified)
Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Spanish to English (University of Liverpool, verified)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Gwenydd Jones endorses's Professional Guidelines.
Professional Spanish-to-English translator and transcreator

Visit my website

- MA Legal Translation, MA Translation Studies and Diploma in Translation.
- 10 years' experience as a professional translator and transcreator.
- Legal translations.
- Marketing translations.
- Native UK English speaker.
- Full-time freelancer.
- Member of the Chartered Institute of Linguists.
- Trados Studio 2017, Adobe Creative Cloud, Microsoft Office 365.

Translator trainer

- Writer and tutor for the Spanish-English DipTrans preparation course

- trainer. See feedback about my webinars for translators.

- Conference speaker, ProZ conference, Stockholm, 2016. charity event collaborator
Logos of quality certificates
Gwenydd_Jones's Twitter updates
    Keywords: human translator, professional translator, spanish translator, spanish to english translator, translation services, human translation, professional translation, transcreation, spanish to english transcreation, localization, localisation, copywriting, marketing translation, marketing translator, legal translation, legal translator

    Profile last updated
    Feb 28

    More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs