This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Mechanics / Mech Engineering
Transport / Transportation / Shipping
IT (Information Technology)
Automotive / Cars & Trucks
Art, Arts & Crafts, Painting
Construction / Civil Engineering
Medical: Instruments
Food & Drink
Law: Contract(s)
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education
Bachelor's degree - Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (Spain) y Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Germany)
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
German to Spanish (University of Granada) Italian to Spanish (Università per Stranieri di Perugia) Italian to Spanish (Società Dante Alighieri) French to Spanish (University of Granada) Italian to Spanish (University of Granada)
Portuguese to Spanish (Universidad de Sevilla) Portuguese to Spanish (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras) German to Spanish (University of Granada)
More
Less
Memberships
Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM), ASETRAD
Freelance translator since 2010 with more than twelve years of translation experience. I work for a large number of international companies. I lived in Spain, Germany, Austria, Portugal, France, Italy and Australia. I am passionate about translation and I am constantly expanding my knowledge and skills in this and other fields of my interest, such as Art History, gender equality, education, conflict management and cooperation.
Keywords: traducción, revisión, traducción jurada, localización, documentación, traductor, revisor, creador de contenidos, español, alemán. See more.traducción, revisión, traducción jurada, localización, documentación, traductor, revisor, creador de contenidos, español, alemán, francés, italiano, portugués, inglés, autónomo, freelance, UGR, US, trabajo en equipo, coworking, networking, profesionalidad, eficacia, experiencia, guía, voluntariado, ONG, técnica, tecnología médica, artículos de consumo, turismo, hotel, hostelería, revistas, manuales, viajes, literatura, formación, historia del arte, género, feminismo, sostenibilidad, cultura, industrias culturales, máster, Sevilla, Granada, Andalucía, Madrid, España, Alemania, Austria, Francia, Italia, Portugal, Australia, Trados Studio, Across, MemoQ, Windows, Microsoft, Word, Excel, PowerPoint, Google, ASETRAD, SELM, ISTRAD. See less.