Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Italian to Spanish

Veronica Garcia
Professionalism, honesty and quality.

Local time: 10:40 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Keep on learning, keep on getting better!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Project management
Specializes in:
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
Games / Video Games / Gaming / CasinoJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 15, Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Derecho/contratos, Localización
Translation education Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 11. Registered at Jun 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University Autonomous of Barcelona)
Italian to Spanish (University Autonomous of Barcelona)
English to Catalan (University Autonomous of Barcelona)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Ant Conc, Bacus, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
I am a certified Spanish translator by the Universitat Autònoma de Barcelona. The languages I work with are English, Italian, Catalan and Spanish.

Since I earned my 4-year degree in Translation and Interpreting, I have been able to work for private clients as well as for translation agencies. My main fields of expertise are:

➢ Legal translation
➢ Website and software localisation
➢ Videogame localisation and testing
➢ Media
➢ Tourism
➢ Project management

From November 2014 to 2017 I have been working as a translation project manager in a world renowned translation agency. As of 2017 I have been promoted to production team lead.

From 2012 to 2014 I worked as a QA Game tester at Nintendo of Europe in Frankfurt am Main, Germany. Among my duties were:

- Proofreading and examining the ocntent of text documents, game descriptions, electronic manuals and labels in Spanish.
- Testing of boards as well as downloadable software for Nintendo 3DS and Wii.
Collaborating with testers of other European languages and project teams to ensure contextual conformity.
- Verifying and correcting verbal and non-verbal aspects of videogames in consideration of the target market.
- Testing, entering and logging software errors and language features including grammar, spelling, syntax, layout and suitability in relation to age-rating and conformity with guidelines and templates.
-Testing of technical features funcionality wise.
- Prioritising errors within large projects and ensuring deadlines are met.

For more information on my work and myself visit
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish20
Italian to Spanish4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)8
Automotive / Cars & Trucks4
Finance (general)4
Furniture / Household Appliances4

See all points earned >
Keywords: english, spanish, translator, transcripts, project manager, retail, legal translation, localization

Profile last updated
Oct 4, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search