Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
French to English

Luis Felipe Vieira
10 yrs TRADOS experience, IT and Medical

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 10:10 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through MSN IM
User message
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
MusicSports / Fitness / Recreation
Telecom(munications)Computers (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Money order, PayPal, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - UNIVERSITY OF MICHIGAN
Experience Years of translation experience: 18. Registered at May 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (UNIVERSITY OF MICHIGAN)
Portuguese to English (University of Michigan)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (PDF)
About me
10 years + of translation experience. Fluent Portuguese, English and French. Wide experience with TRADOS and other CAT tools. University Degree in Physical Education, specialized in high level sports. Most translations in the areas of sports, IT and medicine. I have lived in several countries (U.S., UKRAINE, SWITZERLAND, CANADA). Worked as a full time translator for two international companies (WORLD VISION INTERNATIONAL and CHRISTIAN CHILDREN'S FUNDS) and I am currently working as a freelance translator. I live in Montreal, Canada, and I have a wide experience with interpreting, proofreading, software localization and NGO international strategies. I have a professional degree in English from the University of Michigan.
Keywords: Portuguese, computers, french, spanish, Software Localization, transcription, voiceover, IT, medical

Profile last updated
Oct 12, 2015

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search