Working languages:
French to English

Keith Jackson
En d'autres termes

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 13:03 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: Australian, British) 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Finance (general)Computers: Software

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7, Questions asked: 4
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists, UK
Experience Years of translation experience: 18. Registered at Jun 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Dip Trans IoLET)
French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
French to English (Chartered Linguist (CL))
French to English (MCIL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Multiterm 2017, Powerpoint, SDL TRADOS
Training sessions attended How to be enterprising - the Translator and Interpreter as Entrepreneurs [download]
Professional practices Keith Jackson endorses's Professional Guidelines.
I'm a native English speaker, living just outside Paris. I was born in the UK, brought up in Australia and have lived in Italy, Germany and now France.

I became a freelance translator after working with UNESCO, ESSEC business school and then pursuing a successful 15-year career in the IT division of Euronext, the pan-European financial exchange.

As well as general business translation, I specialise in banking, finance, stock market, financial IT, marketing, heavy industry and road and maritime transport. I also translate website content, themes and plugins.

I am a full member of the Chartered Institute of Linguists (UK) and a Chartered Linguist.
I have NAATI certification (Australia).
I am certified SDL Trados 2017 and SDL Multiterm 2017.

For more information, visit my website at JASL
and LinkedIn profile: Keith Jackson
Keywords: English, French, computers, technology, law, business, marketing, sales, pre-sales, proposals, bids, tenders, IT, Stock Exchange/Finance, Business/Commerce (general), Law of Patents, Trademarks, Copyright, Law in general, Maritime Law, Taxation & Customs, Shipping, Automotive Transport, fintech, financial, engineering,

Profile last updated
Jun 29

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search