Member since Oct '09

Working languages:
English to Dutch
German to Dutch

Michel de Goey
Excellence rules

Limburg, Netherlands
Local time: 20:50 CET (GMT+1)

Native in: Dutch (Variants: Netherlands, Flemish) Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsPatents
Medical: InstrumentsIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceAutomation & Robotics
PsychologyAutomotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 35, Questions asked: 18
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Radboud University
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2009. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (Radboud University Nijmegen)
German to Dutch (Radboud University Nijmegen)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website https://www.micheldegoey.nl
Professional practices Michel de Goey endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio
I specialize in complex technical, medical and pharmaceutical content and regularly work for two universities in the field of medicine and pharmaceutics. As retired software engineer I'm very well qualified to translate, edit and proofread any computer related texts from both English and German into Dutch. Especially manuals and other texts meant for end users. The correct localization of user interfaces can be essential for the success of a particular application on any foreign market. Writing and designing software requires a constant awareness of the potential end user and his or her needs. Over the years this has become a second nature to me. To actually have designed software, including writing the code, provides a level of experience that has proven to be rare in the world of translating.
An excellent command of the source language is a prerequisite for high quality translations, but complex content requires qualifications beyond that.
Keywords: Medical, pharmaceutical, computers, IT, technology, software, localization, audio, video, automotive, psychology, sociology, business, contract, legal, software engineering, computer games, film, commerce, sales, marketing, transport, aviation, websites, visual basic, vsto, manuals, technical, reorganization, retail, finance, pos, patents


Profile last updated
Sep 23



More translators and interpreters: English to Dutch - German to Dutch   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search