LocalizArt
"Translation is at best an echo".

Italy
Local time: 17:21 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(4 entries)
2
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 24 entries

Industries / markets / subject areas

Advertising (media), Art/literary, Software, Software (games), Software (multimedia), Electronics, Entertainment, Information technology, Internet/E-commerce, Marketing/Communications, Telecommunications, Tourism.

Job / document types

Animation, Audio, Books, Brochures, Catalogs, Film scripts, Flash files, Illustrations, Labels/Packaging, Legal content, Manuals, Manuals (technical), Marketing, Marketing (advertisements), Software, Video, Voice over scripts, Web sites.

Services/Products Offered

Copywriting, Desktop publishing (DTP), Editing, Glossary/Terminology, Internationalization, Linguistic Testing, Localization, Multimedia localization, Project Management, Proofreading, QA Testing, Scriptwriting, Subtitling, Technical writing, Transcriptions, Translation, Voiceover/dubbing.

Languages offered/supported

All languages are offered and supported.
logo
"Translation is at best an echo".
100+ languages supported
Italy
LocalizArt
Established in 2011
Tens of thousands of words per day

Quoting

Currencies accepted

Euro (EUR), Pounds sterling (GBP), U. S. dollars (USD)

Supported file types

doc, docx, exe, gif, jpeg, mp3, pdf, php, po, rtf, tmx, ttx, txt, wav, xls, xlsx, xml

Languages which this company does business in

English, French, Italian

Keywords

Italian, videogames, translation, localization, technology



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search