Working languages:
English to Spanish
Japanese to Spanish

Japanese and English to Spanish

London, England, United Kingdom
Local time: 16:10 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersReligion
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Esoteric practices

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Málaga
Experience Years of experience: 14. Registered at Oct 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS
CV/Resume Spanish (DOC), English (DOC)
Training sessions attended Trainings
I am a translator based in Malaga, Spain. Since I was 13, I realized that translation was motivating and like some kind of goal achieved for me.

I became a proffesional translator in 2006, translating manga from Japanese into Spanish. I started learning Japanese when I was 15, and my dream was to be a translator still.

Later I enrolled in a BA in English, that revealled to be fascinating. Taking exams in English was like a mixture of translation and interpreting myself.

Now I have taken several courses in my country which made me realize about the needs demanded by a translation client nowadays, as CAT tools, DTP command, rules for subtitling, the software localization world...

My goal is to reach that status: the continuous self improvement by adding one handful of knowledge after another.
Keywords: english, spanish, manga, japanese, anime, animation, comic, games, videogames, localisation, religion, tarot, bellydance

Profile last updated
Nov 7, 2018

More translators and interpreters: English to Spanish - Japanese to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search