Member since Jan '12

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

January 2021
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Marta Nazare
Literary, audiovisual & transcreation

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 17:58 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Marta Nazare is working on
info
Jan 2 (posted via ProZ.com):  Just finished translating and subtitling a British comedy TV mini-series, English to European Portuguese, 185 minutes. Happy New Year! ...more, + 12 other entries »
Total word count: 66982

  Display standardized information
Bio

Certified%20PROs.jpg

I work as a literary translator for more than 10 years, specializing in young adult and children’s books, but also in audiovisual
translation (subtitling) and transcreation.

My language pairs are English to European Portuguese.

I am always willing to improve my skills to become a better professional in my field.


Although I work independently, I adapt well to a team environment.

Member of ATAV and APTRAD since 2020.

o8kfoqf42mywbamigmud.pngnw8y5poqss4138xnavpc.png

To know more about me and my work experience, please see below.

Working languages:
- (Translation, Subtitling, Transcreation) English to European Portuguese;
- (Translation) European Portuguese to English;
- (Proofreading) European Portuguese.

Experience:
- Literary translator for several publishing houses in Portugal, since 2009.
- Translation and subtitling of films and series using the software Spot, since 2012.
- Transcreation: creating content for social media and marketing campaigns, since 2014, in fashion and tourism.
- Proofreading of European Portuguese books while working for 5 years in a Portuguese publishing house (Publicações Dom Quixote - Leya Group).

Areas of expertise:
I am specialized in: 
- Cinema, Film, TV (Drama, Action, Horror, Thriller, Crime & Mystery, Sci-fi, Adventure, Comedy, Cartoons, Documentaries, Reality-Tv, Music, Culinary & Cooking)
- Poetry & Literature (YA and Children's Books, Horror, Fantasy)
- Tourism & Travel (Transcreation)

Education and Training:
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa
- Major in Language, Literature, and Culture of English and German;
- Minor in Translation Studies (practice and theory);
- Postgraduation degree: English»«European Portuguese Translation (practice and
theory);
- Master’s degree: Book Publishing.

University of Cambridge (ESOL Examinations)
- Certificate of Proficiency 
in
English (C2).

Booktailors
- Workshop: Proofreading and Editing Techniques

APTRAD
- Workshop: How to Write in Portuguese 

Sintagma
- Workshop: Advanced Subtitling

Escrever Escrever
- Workshop: How to Write Horror Short-Stories

Keywords: português europeu, european portuguese, freelance, english, inglês, cinema, televisão, television, TV, calão, slang, fluente, fluent, filmes, films, séries, series, programas, TV shows, trailers, anúncios, commercials, desenhos animados, cartoons, drama, audiovisuais, audiovisual, legendagem, subtitling, ATAV, literatura, literature, poesia, poetry, livros, books, ficção, fiction, fantástico, fantasy, terror, horror, infanto-juvenil, infantojuvenil, childrens books, juvenil, young adult, YA, infantil, escrita criativa, creative writing, guiões, scripts, cartas, letters, receitas, recipes, culinária, cooking, culinary, cuisine, comida, food, música, music, letras de música, lyrics, transcriação, transcreation, redes sociais, social media, revisão, proofreading.


Profile last updated
Nov 14, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search