This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Reliable, accurate, timely and professional translation of all kinds of documents
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Macedonian: Medical Waste Disposal General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English New investments in the medical waste treatment facilities in Macedonia will lead to positive aspects such as increasing the quality of environment and health. Moderni-sation will contribute to better life quality by reducing health risks associated with handling of potentially infectious waste.
There will be local economic benefits from the new HCRW Management system. In general, projects in this sector promote local development as they provide a direct service to productive activities, and because they aim to satisfy the wider needs of the local population. We will try to emphasise some of the main benefits that will arise from implementation of the HCRW Management system.
Translation - Macedonian Новите инвестиции во објектите за третирање на медицински отпад во РМ ќе доведат до позитивни аспекти како што се зголемување на квалитетот на животната средина и здравјето на луѓето. Модернизацијата ќе придонесе до подобар квалитет на животот со намалување на ризиците по здравјето поврзани со постапување со потенцијално инфективен отпад.
Од новиот систем за управување со медицински отпад ќе има локални економски придобивки. Генерално проектите во овој сектор промовираат локален развој бидејќи обезбедуваат директни услуги за производни активности, и бидејќио нивна цел е да задоволат пошироки потреби на локалнотот население. Ќе се обидеме да нагласиме некои од главните придобики кои ќе произлезат од имплементацијата на системот за управување со медицински отпад.
English to Macedonian: Consolidated Financial Statements General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting
Source text - English Companies or entities of significant size controlled exclusively, directly or indirectly, by the group are consolidated using the full consolidation method. Exclusive control is assumed when the group holds at least 40% of the share capital and no partner or shareholder, directly or indirectly, holds a larger shareholding than that of the group. Only companies whose balance sheet total is in excess of € 3 million or whose sales are in excess of € 3 million are consolidated.
Companies or entities in which the group exercises a significant influence over the management or the financial policy are accounted for by the equity method, with significant influence being assumed when more than 20% of the voting rights are directly or indirectly held.
Companies or entities in which the group exercises joint control with other shareholders or partners are consolidated using the proportional method.
Translation - Macedonian Компаниите или субјектите со значителна големина кои се контролираат исклучиво, директно или индиректно, од групацијата го користат методот за целосна консолидација. Икслучива контрола се претпоставува кога групата поседува барем 40% од акционерскиот капитал и кога ниту еден партнер или акционер, директно или индиректно, нема поголем пакет акции од тој на групацијата. Само компаниите чиј биланс на состојба е поголем од 3 милиони евра или чија продажба во износ е поголема од 3 милиони евра се консолидираат.
Компаниите или субјектите кај кои групацијата има значително влијание врз менаџментот или финансиската политика известуваат преку методот на главнина, а значително влијание се смета дека постои кога повеќе од 20% од правата на глас се директно или индиректно во сопственост на групацијата.
Компаниите или субјектите во кои групацијата има здружена контрола со другите акционери или партнери се консолидираат со користење на пропорционалниот метод.
Serbian to Macedonian: Dologin General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Serbian Analgeti~ko delovawe - Nesteroidni antiiflamatorni lekovi (NSAIL) otklawaju ili umawuju bol, ali samo bolove umerenog intenziteta koji nastaju u toku procesa zapaqewa. Takvi bolovi obi~no nastaju u toku mijalgija, artralgija, cefalgija itd. Ovi lekovi ne mogu da umawe ili da otklone intenzivne bolove visceralnog porekla. NSAIL ne deluju na mentalne funkcije u qudi, ne izazivaju depresiju niti mewaju senzorne funkcije. Metamizol i drugi nesteroidni antiinflamatorni lekovi ne deluju na eksperimentalno izazvan bol (npr. bol izazvan elektri~nom ili mehani~kom stimulacijom) ve} samo na bol patolo{kog porekla, koji je prouzrokovan inflamacijom, odnosno bradikininom i citokinima (interleukini 1 i 8, TNF-alfa). Ovi lekovi spre~avaju osloba|awe prostaglandina i drugih medijatora u hiperalgeziji.
Translation - Macedonian Analgesic effect – Non-steroid anti-inflammatory drugs remove or reduce the pain, but only pain of moderate intensity generated during inflammation process. Such pains are usually generated during mialgias, artalgias, cephalgias etc. These drugs can not reduce or remove intensive pain of visceral origin. NSAID do not affect the mental functions in people, do not cause depression nor they change sensory functions. Metamizole and other NSAID do not affect the experimentally cause pain (pain caused by electrical or mechanical stimulation) but only on pain of pathological origin, caused by inflammation, that is by bradikinin and cytokine (interleukins 1 and 8, TNF-alpha). These drugs prevent the release of prostaglandins and other mediators in hyperalgesia.
Macedonian to English: Bucim Mine Feasibility Study General field: Tech/Engineering Detailed field: Environment & Ecology
Source text - Macedonian Voobi~eno, prekopuvaweto na zemji{teto so golem
intenzitet, so cel da se dojde do korisnata mineralna
komponenta, rezultira so razmestuvawe na ogromni zemjini
masi. Samoto premestuvawe na ovie masi doveduva do
zna~itelni vremeni i trajni promeni na pejsa`no-esteskite
karakteristiki na zafatenite zoni.
Vo zavisnost od konkretnite prirodni i tehnolo{ki
uslovi, zemjenite masi, ili povtorno se vra}aat vo
otkopaniot prostor, ili se odlagaat nadvor od zonata na
kopot, na specijalno uredeni deponii, t.n. odlagali{ta.
Istovremeno, kako rezultat na vadeweto na korisnata
mineralna surovina, doa|a do deficit vo zemjenata masa.
Kako posledica na toj deficit na zemjinata masa, vo terenot
ostanuvaat depresii, odnosno prazen nepopolnet prostor.
Translation - English Usually digging of land with high intensity, in order to come to the useful mineral component, results in dislocation of huge land masses. The dislocation itself of the land masses causes significant short term and permanent changes in the landscape and esthetical properties of the areas concerned.
Depending on the specific natural and technological conditions, land masses are either returned to the dug up area, or they are deposited outside of the pit area in a specially designated landfills i.e. depositories. At the same time, as a result of extracting useful mineral raw material a deficit of a land mass appears. The consequence of this deficit of land mass, are depressions showing up in the terrain, that is empty space.
Bachelor's degree - Faculty of Philology, University St. Ciril and Methodius, Skopje
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Nov 2009. Became a member: Nov 2009.
Credentials
English to Macedonian (Ministry of Justice: Authorised Court Interpreter, verified) Macedonian to English (Ministry of Justice: Authorised Court Interpreter, verified) Macedonian (University St. Ciril and Methodius, Skopje, verified)
Memberships
Association of Scientific and Professional Translators, Macedonian Translators Association (MATA)
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast Pro, Wordfast Pro, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
I have a master degree in conference interpreting (EN-MK and vice versa) and experience in remote interpreting on various platforms (Zoom, Ablio, Interactio).
I am also an experienced translator native in Macedonian. I have a university degree in Macedonian and English and since 1999 I am working as a translator and interpreter. My working combinations are English/Serbian > Macedonian, and Macedonian/Serbian > English; I use Wordfast Pro.
Between 2002 and 2009 I have worked on several EU/US supported projects and since 2009 until present date I work as a freelance translator/interpreter.
I have proficient knowledge of various terminology (legal, medical, health care, environment protection, defense, policing, government, administration, EU integration etc.).
Since 2013 I am a member of the Macedonian Translators Association (mata.mk) and since 2020 I am its president.
For detailed information, please see the CV.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
29
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
28
Editing/proofreading
1
Language pairs
English to Macedonian
14
Macedonian to English
10
Spanish to Macedonian
6
2
Specialty fields
Environment & Ecology
7
Food & Drink
2
Business/Commerce (general)
2
Accounting
2
Human Resources
2
Law: Contract(s)
2
Medical: Pharmaceuticals
2
Agriculture
1
Medical: Health Care
1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
1
Construction / Civil Engineering
1
Education / Pedagogy
1
Law (general)
1
Electronics / Elect Eng
1
Energy / Power Generation
1
Other fields
Safety
1
Games / Video Games / Gaming / Casino
1
Keywords: Ана Попова Манасиевска, Ana Popova Manasievska, преведувач, толкувач, преведувач англиски македонски, толкувач англиски македонски, преведување, толкување, превод, превод од англиски, превод на англиски, англиски-македонски, македонски-англиски, превод од англиски јазик, превод на англиски јазик, превод од шпански на македонски, шпански превод, консекутивно толкување, симултано толкување, консекутивно толкување на англиски, симултано толкување на англиски јазик, судски овластен преведувач, судски преводи, судски преведувач за англиски, судски преведувач за шпански јазик, preveduvac, tolkuvac, preveduvac angliski-makedonski, tolkuvac angliski-makedonski, prevod od angliski, prevod na angliski, angliski-makedonski, makedonski-angliski, konsekutivno tolkuvanje, simultano tolkuvanje, konsekutivno tolkuvanje angliski, simultano tolkuvanje angliski, sudski prevodi, sudski ovlasten preveduvac, sudski preveduvac za angliski jazik, sudski preveduvac za spanski jazik, Macedonian-English, English-Macedonian, Macedonian-English interpreter, English Macedonian interpreter, Macedonian-English translator, English Macedonian translator, English Macedonian translation, Macedonian English translation, Macedonian-English simultaneous interpreter, English Macedonian simultaneous interpreter, Macedonian-English consecutive interpreter, English Macedonian consecutive interpreter, Macedonian-English interpreter, English Macedonian translation services, Macedonian English interpretation services, translation into Macedonian, interpretation into Macedonian, English Macedonian and Macedonian English freelance interpreter, English Macedonian and Macedonian English freelance translator, Macedonian to English interpreter, Macedonian to English translator, Spanish to Macedonian translator, law enforcement, environment protection, policing, defense, finance, audit, medicine, law, pharmaceuticals, manuals, nature protection, EU policies, EU directives, Trados using Macedonian translator, documents, laws, regulations, directives