The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

masimpson

Queretaro, Queretaro de Arteaga, Mexico
Local time: 03:50 CST (GMT-6)

Native in: English Native in English
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Education / PedagogyHuman Resources
Poetry & Literature
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request--in English, o mi CV en espanol
About me
Education:
The University of Chicago Graham School of General Studies, Currently pursuing a certificate in Translation Studies from English to Spanish, January 2010-July 2010
Bridge-Linguatec, Certificate in Teaching English as a Foreign Language, Summer 2009
Williams College, Williamstown, Massachusetts, Class of 2009
Major: Comparative Literature, specialty language Spanish; Concentration: Africana Studies
Received Highest Honors for thesis entitled: “Exposing ‘Fictive Ethnicities’: Engagement of Dominican Identities in the Works of Blas Jiménez, Junot Díaz, and Julia Álvarez”
CIEE Study Abroad Program, Santo Domingo, Dominican Republic, Fall 2007
Dominican literature, history and culture classes at INTEC, El Bonó, and FLACSO

Experience:
I have worked as a translator in a legal clinic serving low-income immigrant clients, doing written translations in both directions between Spanish and English and serving as a simultaneous interpreter in client-attorney meetings.

I have done 8 years of academic study in Spanish, as well as having studied and worked in the Dominican Republic for 10 months and having lived and worked in Mexico for the last 6 months. As a comparative literature major, I have extensive experience reading and writing both in English and in Spanish. I also did some written translations for a non-profit community development organization in the Dominican Republic, as well as for clients in Mexico.


Profile last updated
Dec 27, 2009



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search