English to Portuguese
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training|
|Medical: Pharmaceuticals||Medical (general)|
|Tourism & Travel||Marketing / Market Research|
|Also works in:|
|Medical: Health Care||Science (general)|
|Education / Pedagogy||Business/Commerce (general)|
|Internet, e-Commerce||Computers (general)|
|Computers: Systems, Networks||Media / Multimedia|
|Furniture / Household Appliances||Advertising / Public Relations|
| PRO-level points: 12, Questions answered: 7, Questions asked: 39 |
|Sample translations submitted: 1 |
|English to Portuguese: Teenagers | Adolescentes|
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
|Source text - English|
Questioning the value of “control”
If you have been
trying to control your teenager and think it’s an impossible task, you’re
right. Your “child” is no longer a child; the time is past when a word or two
from you yielded the “right” behavior.
Focus on having a relationship with your
teenager. Instead of
thinking of your teenager as someone who will go wild if you don't keep them
under constant surveillance, think of them as another smart, sensitive person.
Start to think of yourself less as an authority figure and more as a protector,
nurturer, observer, and guide. You will still have family rules, of course, but
you will probably come to accept that they won't be followed all the time.
You'll have some control, but not absolute control.
Listen to your teenager. When you are really attuned to
what they are saying, you will probably find that they become
more willing to talk to you. Make a habit of listening without interrupting
when they are speaking. It may take time, but eventually your genuine
interest and the absence of a hidden agenda will help build trust between you.
|Translation - Portuguese|
Questionando o valor do
você vem tentando controlar sua filha adolescente e acha que essa é uma tarefa
impossível, acertou em
cheio. Seu “bebê” não é mais um bebê. Já passou a época em
que uma ou duas palavras rendiam o comportamento “certo”.
Concentre-se em manter um
relacionamento com o adolescente. Em vez de pensar no seu filho adolescente como alguém
que sairá de controle se não estiver sob sua constante vigilância, pense nele
como uma pessoa esperta e sensível. Comece a se enxergar menos como figura
autoritária e mais como protetor, educador, observador e guia. Ainda haverá as
regras familiares, claro, mas você provavelmente aceitará que elas não serão
seguidas o tempo todo. Você terá algum controle, mas não controle
Ouça o adolescente. Quando você estiver realmente
sintonizado no que ele estiver dizendo, provavelmente descobrirá que ele terá
mais vontade de conversar com você. Habitue-se a ouvir sem interromper quando
seu filho estiver falando. Pode levar tempo, mas no fim seu interesse legítimo
e a ausência de planos ocultos ajudarão a criar uma confiança entre vocês.
|Bachelor's degree - Unibero|
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2005.|
|Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS|
|CV available upon request|
| Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators [download] |
| Luciana Janson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
I am an independent English into Brazilian Portuguese translator based in Sao Paulo, Brazil. I have a degree in Translation & Interpretation from one of the most acclaimed translation schools in the country: Unibero. But that’s not all! I attend courses, conferences and pow-wows to make sure I am always up to date with the current trends in language and technology. Additionally, I hold a membership with two of the most important translators associations: Abrates (Brazilian Association of Translators) and, of course, ATA (American Translators Association). I have worked with many different areas throughout all these years, but those above were the ones I mostly identified myself with. What if you are not exactly sure what area your text belongs to? What if you want to work with me, but you are from a different area? Just drop me a line. Let’s talk!
Meanwhile, please feel free to visit my website and see all the details: www.lj-tr.com
Keywords: medicine, life sciences, pharma, pharmaceutical, travel, tourism, marketing, journalism, technology, IT, business, education, e-learning
Profile last updated
Nov 30, 2017