Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Join ProZ.com/TV for a FREE online event April 7-9th! Empowering Freelance Translators & Interpreters to achieve their business objectives and reach their full potential 30+ hours of content, Live Q&A, Virtual Powwows, Access to Free Training, giveaways & more. Join 1,000's of linguists from around the globe at the ProZ.com/TV Freelancer Success Summit
English to Turkish (Istanbul University) Turkish to English (Istanbul University)
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV and references available upon request.
About 10 years experience in translation and editing
perfect experience in mainly medical (general), pharmaceuticals, cosmetics.
The projects which I can work on include the followings:
- Bioequivalence/bioavailability studies (study protocols, informed consent forms etc.)
- Clinical trials
- Informed Consent Forms (ICF) and Protocols
- Correspondence, letters from/to EC or IRB
- Marketing Authorizations
- New Drug Applications
- Drug Master File
- Site Master File
- Validation Files
- Clinical / Non-Clinical Reviews
- Summary of Product Characteristics (SPC)
- Patient Information Leaflet (PIL)
- Marketing and advertising
Keywords: Turkish, pharmaceuticals, pharmaceutics, clinical, medical, SPC, GMP, authorizations, drugs, PIL, cosmetics, patient, study protocols, bioequivalence, subject, consent, form, product, translation, quality, marketing, patient information label, summary of product characteristics, ethics committee, life sciences, localization, Google, android, information technology, coaching, mentoring, medicine, reports, letters, correspondence, communication, advertising, beauty, advertisement