Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo
I am a Norwegian translator and journalist, and have worked in both fields since 2005. My experience in translation is for the following language pairs: English to Norwegian and French to Norwegian. I work with various subjects, but particularly medical, technical, marketing, cultural and general texts. I also do some subtitling for films, documentaries and TV-shows.
For several years I worked part-time as a journalist and chief editor of an international audiological magazine. The Scandinavian issue consisted of articles in Norwegian, with English translations which I performed. I therefore have a lot of experience in writing about hearing and hearing aids and other devices that help people who are hearing impaired.
I specialized in French and English in high school, and moved to France in 2001, where I practise both French and English, have studied French and journalism, and where I have established my own company.