English to Spanish: Sample Translation of Introductary Web Text General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English PublicPREP is a new organization — a network of college-preparatory charter schools committed to high academic standards, merit, citizenship and responsibility. We empower our students with critical-thinking skills and a strong character, preparing them to pursue their passions and achieve academic excellence with enthusiasm and dedication.
This summer, we are building our new website. In the meantime, please check out our schools. Thank you — and see you soon!
Translation - Spanish PublicPREP es una nueva organización – una red de escuelas públicas experimentales con programas de preparatoria para la universidad comprometida a altos niveles académicos, mérito, buena ciudadanía y responsabilidad. Nosotros facultamos a nuestros estudiantes con habilidades de pensamiento critico y con un carácter fuerte. Los preparamos para poder perseguir a sus pasiones y para lograr excelencia académica con entusiasmo y dedicación.
Estamos construyendo nuestro nuevo sitio Web este verano. Mientras tanto, favor de visitar a las paginas Internet de nuestras otras escuelas. ¡Gracias, y hasta pronto!
Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
Hi, my name is Karla and I have been translating for about 6 years now and really enjoy it. I work fast and accurately and have experience translating in a broad range of subjects including urban planning, education, software, health, media and government. For my most recent employer I have helped to translate websites, brochures, reports, press releases, media campaigns and have given bilingual presentations at multiple events. I have also worked on many freelance projects ranging from bicycle master plans to Iphone applications to short films. Currently I am translating for a charter school in the Bronx, for which I translate a variety of school correspondence and official documents.
1. Calles para la Gente - a guide for residents about how to improve safety and quality of life on their streets, which you can download at the bottom of this site: Calles para la Gente
2. Translation and interviews for the following short film about Bogota's Ciclovia event: Ciclovia
Keywords: spanish, english, dutch, urban planning, education, transportation, transportation advocacy, events, education, NYC based freelance translator, freelance translation, engligh to spanish, spanish to english, dutch to english, speedy translation, independent translator, dance, art, media translation, press release translation, dance translation, art translation, urban planning translation, education translation, school translation, public health translation, financial transcription, transportation translation