This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Linguistics
Education / Pedagogy
Music
Also works in:
Economics
Automotive / Cars & Trucks
Advertising / Public Relations
Tourism & Travel
Religion
More
Less
Rates
All accepted currencies
Romanian new lei (ron)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa, Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Romanian: Religious translation General field: Art/Literary Detailed field: Religion
Source text - English there is the pregnant use of the verb poreuesthai, “go, move along, proceed on one’s way.” Luke makes frequent use of it, but in certain instances it bears a special connotation when employed of Jesus. For example, this usage is found in 4:30, when at the end of his visit to Nazareth, he slips through the crowd and goes on his way. The context is one of opposition and hostility, and the implication is that his destiny is to be reached despite such opposition. Further noteworthy instances of it are to be found in the travel account in particular (9:51, 52, 53, 56, 57; 10:38; 13:33; 17:11; 19:12), though its use is not confined to this section. We have already alluded to the use of it above, concerning the Son of Man who goes his way, “as it has been determined” (22:22).
Translation - Romanian întrebuinţarea abundentă a verbului poreuesthai, „a merge, a progresa, a înainta pe calea cuiva”. Luca îl utilizează frecvent, dar în anumite exemple, când este folosit referitor la Iisus, capătă o conotaţie specială. De exemplu, această întrebuinţare se găseşte la 4:30, când, la sfârşitul unei vizite la Nazaret, El se strecoară prin mulţime şi merge mai departe pe drumul său. Atmosfera este una de opunere şi ostilitate, iar sugestia este aceea că destinul Său se va împlini în ciuda acestei rezistenţe. Mai mult, exemple remarcabile se găsesc, în special, în relatările despre călătorie (9:51, 52, 53, 56, 57; 10:38; 13:33; 17:11; 19:12), deşi valoarea sa nu este limitată la această porţiune. Ne-am referit deja la întrebuinţarea sa mai sus, în ceea ce - L priveşte pe Fiul Omului care îşi urmează calea, „aşa cum a fost hotărât”. (22:22).
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2010.