Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

English Hands - English Hands
Affordable and professional

Kashiba, Nara, Japan
Local time: 20:40 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: English Hands
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
AccountingMedical: Health Care
ManagementHuman Resources
General / Conversation / Greetings / LettersFinance (general)
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsTourism & Travel

English to Japanese - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour
Japanese to English - Standard rate: 0.15 USD per character / 35 USD per hour
Preferred currency JPY
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  0 entries
Company size <3 employees
Year established 2005
Currencies accepted Japanese yen (jpy)
Experience Years of translation experience: 17. Registered at Sep 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
About me
English Hands Ltd. is a Japanese company located in Nara.

We are especially strong in Tourism, Education, and Business because of the representative's background as you find below:

- Studied in the USA and Canada (2yrs)
- Worked for a bank in Switzerland (6 yrs)
- Worked for the international department of educational
company in Japan (4 yrs)
- Currently graduate student of Osaka Prefecture University (social welfare)

The above experience include translation/interpretation works, preparations of financial documents, and planning of international conferences/seminars in English, German, and Japanese.

It is not only the languages that we know, but also the differences in American, European, and Japanese culture. Let us play our role as a bridge between your country and ours.

Our price always includes proofreading by the second person to guarantee the quality. We have satisfied our customers through our services as the following:

- Materials for staff trainings
- Thesis on education for international conferences
- Company brochures (distribution campany)
- Sales contracts (metal)
- Specifications (machines)
- Web sites (tourism, education, hotel)

... and many more!!

Not only translation, but we also offer other services such as editing and writing. For more details, please visit our site:
Keywords: japanese, english, children, writing, editing, tourism, education, business, brochure, pamphlet, letter, web, site, correspondence, welfare, proofreading, academic

Profile last updated
Mar 9, 2016

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search