Working languages: English to Portuguese
Amanda Nascimento Translating With Passion
Local time: 22:40 BRT (GMT-3) Native in
: Portuguese (Variant: Brazilian)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 9 positive reviews
Freelancer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Website localization, Software localization, MT post-editing
Specializes in: Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Telecom(munications) Computers (general)
Also works in: Business/Commerce (general) Cinema, Film, TV, Drama Education / Pedagogy Human Resources Mechanics / Mech Engineering SAP Tourism & Travel Transport / Transportation / Shipping Safety
Bachelor's degree - Universidade Nove de Julho Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2010. N/A English to Portuguese (SDL Trados Studio 2011 - Getting Started) English to Portuguese (SDL Post Editing Certification) English to Portuguese (SDL Trados Studio 2017 for Translators - Getting Started) English to Portuguese (SDL Trados Studio 2017 for Translators - Intermediate) ABRATES IBM CAT tool, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast 1 forum post CV Available Upon Request Amanda Nascimento endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Freelancer translator for several companies.
Main projects on Software Localization, IT, Telecommunication, Hardware,
Software, Marketing, Tourism and Travel. Extensive experience at different stages of the
translation process (translation, editing, proofreading, research of terms, use
of glossaries and additional support materials).
Familiarity with CAT tools such as SDL Trados
Studio, memoQ, Idiom, SDL Passolo, OpenTM2, Memsource. Indirect clients include
large companies on TI industry.
Areas of expertise: IT (General), Localization,
Software, Hardware, Telecommunication.
Keywords: translation, tradução, portuguese, english, português, inglês, website, computing, computer, system, network, software, localization, SDL Trados Studio, memoQ, TI, IT, Passolo, XBench
Profile last updated Apr 2